Episode 68

full
Published on:

11th Feb 2026

中科院博士如何在德州高强度科研生活里自洽?ft. 大庆

星宝|大庆:德州生物博士后

如果你也希望来到节目中分享你的故事,非常欢迎填写这份问卷

https://forms.gle/JhXsfupFe729HuJi6

✨简介

在很多人的想象里,中科院博士的人生应该是一份严谨而华丽的教案。但在这一集里,大庆却用一种极其节制的坦诚,拆解了这些光环背后的平凡——她把自己赴美科研、读博深造的经历,轻描淡写地归结为“还没玩够”和“运气好” 。

我们聊了聊那些在德州实验室日均12小时的沉默时光,聊了聊那份靠对门邻居“入室抢劫”才得来的友谊,还有她如何在那份名为“幸运”的底色下,理直气壮地过着一种不出错、也不必讨好谁的生活 。大庆的动人之处,在于她看穿了生活的琐碎与辛苦,却依然能在微波炉烹饪或是拨弄“自动吉他”的瞬间,感知到一种“什么都不缺”的自足 。这不只是一位科研人的美国生活记录,更是一个人如何守住自己的内核,在普通的日子里活出亮晶晶质感的真实样本。


✨本期亮点:

  1. 学历只是一个关于“时间”的选择:大庆觉得博士学位只是一个人决定把钱和精力花在读书上而已,这并不代表他比别人更高明或者更优秀 。比起美化奋斗,她更愿意坦承这只是一个顺水推舟的个人决定,没必要因此就高看自己一眼 。
  2. “入室抢劫”式的社交奇遇:她形容自己是一个在社交中极度被动的人,那些深厚的友谊全是靠对方“强行闯入”才得以建立 。这种听起来有些任性的边界感,反而让她在美国收获了那种住在对门、上班同层、几乎形影不离的精准陪伴 。
  3. 不跟平行宇宙的自己争宠:大庆拒绝去想象那个“过得更好”的平行宇宙,因为她怕自己会产生嫉妒,从而破坏了当下的宁静 。比起虚无的完美,她更沉溺于现实里的微小满足:靠冷冻食品填饱肚子,或是被一只在领养处“碰瓷”的小猫需要着 。

✨Timeline:

04:33 对学历的重新定义:拿到博士位后,为什么会发现它其实“没那么重要”?

05:32 人生的“顺水推舟”:大部分的深思熟虑其实都是事后的“强行合理化” 。

07:21 赴美的真实动机:不是为了宏大理想,而是因为“好奇”和“没玩够” 。

11:46 “入室抢劫”式友谊:为什么有些深厚的感情,需要对方稍微“递一下橄榄枝” 。

15:56 科研圈的生存现状:在中美实验室的文化差异里,寻找 Work-Life Balance 的平衡点 。

21:25 跨物种的陪伴:领养小猫背后的“亏欠感”与那一瞬间的“上头” 。

27:53 有节制的羁绊:为什么坚持不买车、不学开车?一种对异乡生活的防御性秩序 。

33:24 内核的稳定性:阅历在增加,但你永远是你,平行宇宙里没有另一个更好的版本 。

36:35 命中注定的邻居:一段住在对门、上班同层、甚至在训练课上互相观察的神奇缘分 。


#海外华人 #博士申请 #德州 #休士顿 #奥斯汀 #美国 #中科院 #科研日常 #美国留学 #缺德舅 #生物#TraderJoes #亮晶晶播客 #博士后

#海外華人 #美國 #美國留學 #休士頓 #奧斯汀#博士人生 #異國生活 #德州日常 #冷凍食品 #生物學#TraderJoes #亮晶晶podcast

#GlobalChinese #PhDLife #STEMAbroad #TraderJoesFrozenFood #LifeInTexas #AuthenticLiving #ResearcherLife #Austin #houston #trader #


联系我们:

  1. myspark.Ljj@gmail.com

互动邀请:

如果你喜欢我们的内容,请麻烦你分享给你朋友,也欢迎给我们评分和评论,或在社交媒体上分享你的感受,谢谢你温暖的支持,祝你的生活亮晶晶!

🌟 你的每一份心意,都会让我们更有动力把这段旅程走得更远。欢迎点点这里,为我们的星星罐头加点光:https://www.paypal.com/ncp/payment/LRXJWTK8K6QRY

🌟 BUY ME A COFFEE, 谢谢你的关心

buymeacoffee.com/ljjspark

🌟六一音乐:

https://open.spotify.com/artist/668Ams4hz2EbWe3YW6ru96?si=Q7SCPSXKRKqRWn2nnkZVlw

https://music.youtube.com/channel/UCnyCl-M85KEjcBExlbCyriw?si=L75fafNsB6QDsnln

Transcript
Speaker:

所謂的學歷這個東西

Speaker:

沒有一點凡爾賽的意思

Speaker:

就是你真的拿到了

Speaker:

或者真的走到這個了

Speaker:

你就會越來越發現

Speaker:

這個東西沒有很重要

Speaker:

我不否認它在客觀事實上

Speaker:

帶來了一些東西

Speaker:

但是其實這個跟你個人能力

Speaker:

以及個人素質品質不絕對相關

Speaker:

一些人拿到了博士

Speaker:

首先只是因為這些人選擇把時間精力

Speaker:

或者是金錢花到這個方向上而已

Speaker:

別的人沒有拿到博士

Speaker:

不代表他不能或者他能力不行

Speaker:

只是他沒有選擇這條路

Speaker:

把時間精力和錢花到了別的方向上

Speaker:

考上好大學 找到一份好工作

Speaker:

彷彿只要安步就班就能抵達幸福的終點

Speaker:

我們今天的嘉賓就曾走在這樣一條許多人羨慕的道路上

Speaker:

他在中國科學院獲得博士選位

Speaker:

之後遠赴美國繼續在科研一線探索

Speaker:

但如果只看這份閃亮的簡歷

Speaker:

可能無法想像當他和我聊天的時候

Speaker:

最常用來形容自己的兩個詞卻是普通和幸運

Speaker:

來自美國德州的大慶

Speaker:

歡迎你大慶來我們節目做客

Speaker:

Hello Hello

Speaker:

之前在中科院感覺大家都很厲害

Speaker:

大聲雲起那種環境裡面

Speaker:

這個壓力跟以前讀高中或者讀大學

Speaker:

是不是也不太一樣呀

Speaker:

確實是不一樣的

Speaker:

但是說實話我覺得沒有高中的壓力大

Speaker:

不知道為什麼會給我這種感覺

Speaker:

可能因為高中人年紀也比較小吧

Speaker:

生活非常的單一 內容

Speaker:

就只有學習,所以那個單向的壓力會非常大

Speaker:

但是其實中科院所謂聽起來好像很不得了的樣子吧

Speaker:

但是其實大家都只是在日復一日地

Speaker:

普普通通地做自己的事情而已

Speaker:

這個我覺得讀博的壓力是在某一個節點

Speaker:

會階段性集中噴發

Speaker:

就比如說要改項目啊

Speaker:

或者要申請來美國的學校就這種節點嗎

Speaker:

對,是的

Speaker:

但是你像高中的時候高考幾乎是每天

Speaker:

對 月考啊 然後週考啊什麼

Speaker:

要排名亂七八糟的事情就很多

Speaker:

但是高中的時候那些東西已經

Speaker:

不會因為月考或週考

Speaker:

而集中讓你壓力陡增

Speaker:

因為這個融入日常生活中

Speaker:

人已經麻了

Speaker:

但是你說讀博的時候

Speaker:

大部分其實跟人家那種

Speaker:

牛馬上班

Speaker:

像又不是很像

Speaker:

我個人覺得哈

Speaker:

唯一不同的可能是

Speaker:

我們有個學歷的壓力在前面

Speaker:

因為我好朋友他是在這邊讀博士

Speaker:

感覺也是蠻辛苦的

Speaker:

是的,本質上來講都是一樣的

Speaker:

只是換個地方而已

Speaker:

節奏基本上差不多吧

Speaker:

我甚至覺得在美國讀博士

Speaker:

其實比在國內要更辛苦啊

Speaker:

我不知道是不是真的是這個樣子

Speaker:

因為我在這邊工作的時候

Speaker:

有看到一些個同學

Speaker:

我總覺得他們當然是相同學科

Speaker:

別的學科我不是很了解

Speaker:

沒那麼辛苦,但事實上感覺他們承受的更多

Speaker:

承受的更多是指

Speaker:

首先留學生這個身份本身

Speaker:

他可能就比我們在國內讀要稍微辛苦那麼一點

Speaker:

其次,美國這邊的博士,我感覺跟國內還不太一樣

Speaker:

我們其實是學生遠遠多於老師的

Speaker:

但是這邊大部分情況下老師遠遠多於學生

Speaker:

所以對你的指導也好,監督也好

Speaker:

對你那個工作的即時匯報或者什麼的

Speaker:

都會更加的,那種強度會更高吧,我感覺

Speaker:

是一群人指導一個

Speaker:

嗯 有道理 这里感觉跟得比较紧

Speaker:

这个随时可以follow up 进度

Speaker:

是的

Speaker:

你是学什么专业的呀

Speaker:

我是学生物

Speaker:

哦 那跟我朋友一样耶

Speaker:

我本科的专业是bioengineer

Speaker:

但是反正你每一步都会跨

Speaker:

都会改方向吧

Speaker:

说到我刚刚一开始介绍的

Speaker:

普通感这个事情

Speaker:

你家人和朋友也会觉得说

Speaker:

你是个比较普通 不是学霸

Speaker:

因為我感覺你的履歷聽上去還是蠻厲害的

Speaker:

我不知道別人怎麼想

Speaker:

但是所謂的學歷這個東西

Speaker:

沒有一點凡爾賽的意思

Speaker:

就是你真的拿到了或者真的走到這個了

Speaker:

你就會越來越發現這個東西沒有很重要

Speaker:

我不否認它在客觀事實上帶來了一些東西

Speaker:

對 但是其實這個跟你個人能力

Speaker:

及個人素質品質不絕對相關

Speaker:

我覺得一些人拿到了博士

Speaker:

有些人選擇把時間精力或者是金錢吧

Speaker:

花到這個方向上而已

Speaker:

別的人沒有拿到博士

Speaker:

不代表他不能或者他能力不行

Speaker:

只是他沒有選擇這條路

Speaker:

他把時間精力和錢花到了別的方向上

Speaker:

所以這本質上也是個選擇問題

Speaker:

所以我感覺不會因此高看自己

Speaker:

那你當時怎麼會想說

Speaker:

誒我要讀到博士

Speaker:

而不是就是研究生就好了呢

Speaker:

這個又是涉及到

Speaker:

大部分人都希望自己能做到

Speaker:

在生活中每走一步都考虑清楚

Speaker:

尤其是中国人哈

Speaker:

大家恨不得走一步考虑十步

Speaker:

但是我发现在实操的过程中

Speaker:

大家都是迷迷糊糊的

Speaker:

顺水推舟

Speaker:

你说我当时研究生的时候就坚定信念

Speaker:

我要考科研

Speaker:

我要为科研献身了吗

Speaker:

当然我现在也不觉得我能做出什么来

Speaker:

但是我当时也没有这个宏大理想

Speaker:

我当时只是

Speaker:

我考的那个东西它是学术

Speaker:

它只是有一个术博联读的选项

Speaker:

如果你通過了考核你就可以從碩士轉為博士

Speaker:

有這麼個選擇

Speaker:

那既然都走到這一步了

Speaker:

所以就涮水推舟就往前讀了

Speaker:

I see

Speaker:

所以你一開始和我說你是蠻幸運的

Speaker:

會覺得說自己踩扁踩得還蠻準的嗎

Speaker:

就是在幾個關鍵的時期

Speaker:

我覺得自己幸運大概率是因為我是考研的

Speaker:

研究生有很大一部分人是保研對吧

Speaker:

有兩條路保研或者考研

Speaker:

像寶妍那一部分呢 她可能本科

Speaker:

她就不會經歷考這個步驟

Speaker:

然後你在考的時候呢 你是要經歷漫長的準備

Speaker:

因為我所在的本科呢 大家都很勤奮

Speaker:

所以呢 我可以每天每天的深切的看到

Speaker:

我身邊的人都是如此的努力

Speaker:

但是他們不一定最後都能得償所願

Speaker:

所以很多人他可能付出了很大的努力和艱辛

Speaker:

他都不一定能夠有達到自己的目標

Speaker:

所以我就覺得自己很幸運

Speaker:

讀完博士嘛

Speaker:

就可能有些人會想去工作啊

Speaker:

還蠻好奇的

Speaker:

當時怎麼讓你想說

Speaker:

我要去美國看看

Speaker:

這個又跟我之前說

Speaker:

我選擇讀博一樣

Speaker:

我自認為我已經考慮得很清楚了

Speaker:

就人想做什麼事情的時候

Speaker:

會強行給它合理化

Speaker:

是 要給自己找一個理由或者藉口

Speaker:

對對對 你會包裝它

Speaker:

其實呢 本質上的那個原因

Speaker:

那個原因就是因為我覺得我好奇

Speaker:

第一個我好奇自己

Speaker:

還能不能做出來點什麼東西

Speaker:

對自己能力的好奇

Speaker:

第二個吧就是對這個生活的好奇

Speaker:

就是你一步一步走到國內

Speaker:

不停地換城市

Speaker:

然後呢已經好奇透了

Speaker:

就是好奇到一個盡頭

Speaker:

在那一個領域哈

Speaker:

然後呢我就會想想

Speaker:

說實話還是沒玩夠

Speaker:

就是出來看看

Speaker:

我覺得這個可能佔比較高的部分

Speaker:

我始終是羞於承認這一點的

Speaker:

挺多同學也跟你一樣就是出國

Speaker:

然後繼續深造

Speaker:

哦對,可能還有一點就是從眾吧

Speaker:

或者氛圍

Speaker:

人在一個集體中會受氛圍影響

Speaker:

因為我們那個院校

Speaker:

它出國率還是挺高的

Speaker:

大概一半吧,都出國了

Speaker:

哦,一半多那還蠻多的

Speaker:

Speaker:

來美國要準備行李的時候

Speaker:

就會有很多想像啊

Speaker:

然後可能也會有一些焦慮

Speaker:

我不知道現在年輕人是不是都這樣

Speaker:

現在年輕人都很迷信很玄學

Speaker:

因為畢竟要來這麼遠嘛

Speaker:

然後自己來一個地方

Speaker:

肯定會恐懼

Speaker:

恐懼你就會想求助於玄學

Speaker:

我就是塔羅

Speaker:

然後那個塔羅牌就跟我說

Speaker:

說你去的時候很辛苦

Speaker:

我說我有的就是一身力氣

Speaker:

辛苦有什麼了不起的

Speaker:

但是就此以後

Speaker:

我可能對來美國這個事情

Speaker:

就沒有什麼正向的幻想了

Speaker:

因為他說你會很辛苦

Speaker:

他说你会很辛苦

Speaker:

所以你就被那个影响了

Speaker:

当然我个人本身对来

Speaker:

另外一个国家生活

Speaker:

也没有什么偶像剧般的幻想

Speaker:

没有

Speaker:

因为我这人整体还是比较悲观和务实的

Speaker:

悲观和务实

Speaker:

当时你有想过说

Speaker:

哎 我最差的情况会发生什么事情吗

Speaker:

最差的情况

Speaker:

大概就是时间也花了

Speaker:

然后什么也做不出来

Speaker:

你说实验成果不如意这样的

Speaker:

很实际的事情就是

Speaker:

沒有立刻工作

Speaker:

超過兩年以後呢

Speaker:

你就不是應屆畢業生的身份了

Speaker:

那應屆畢業生的帶來的一系列優惠政策

Speaker:

你就享受不到了

Speaker:

你到時候回國

Speaker:

如果沒有一個科研成果上的加持

Speaker:

你作為一個社會人員

Speaker:

只能參加社招

Speaker:

那社招的門檻其實是更高的

Speaker:

所以說最差的結果就是我時間也花進去了

Speaker:

個人價值沒有任何增值

Speaker:

那麼回去就只剩貶值

Speaker:

對 這是個很現實的一個問題

Speaker:

但是吧,我感觉我这个人也挺矛盾的

Speaker:

就是你看我说的头头是道

Speaker:

说明我也知道这个风险

Speaker:

但是吧,也不耽误我

Speaker:

因为一些个很离谱的原因

Speaker:

还是选择出来

Speaker:

离谱的原因是指什么呀

Speaker:

离谱的原因就是我刚刚说的

Speaker:

我觉得羞于其耻

Speaker:

但是我感觉还是因为我没玩够

Speaker:

对大千世界充满好奇

Speaker:

以前有来过美国旅游之类的吗

Speaker:

没有啊

Speaker:

没有

Speaker:

但是因為我本科的時候出去交換過一個學期不是很長

Speaker:

所以我大概就是你說讓我到國外去生活

Speaker:

這個新鮮感我是不太有的

Speaker:

所以也可能是另一個原因

Speaker:

我沒有什麼特別激動或者特別幻想的那種期待吧

Speaker:

你剛剛來的時候是在

Speaker:

是城市裡還是說在農村裡

Speaker:

村裡他們說

Speaker:

不算大城市

Speaker:

但是多少也是個小城市

Speaker:

沒有那種那麼寸

Speaker:

那就啥都没有

Speaker:

什么店都可能都关着的

Speaker:

是的 真的是一个人都没有

Speaker:

生活必需品可能

Speaker:

我不知道你有没有代购

Speaker:

一般我们可能来的第一天

Speaker:

或者第二天都会去超市里大采购

Speaker:

然后你如果圣诞节来的时候

Speaker:

是不是什么都买不到

Speaker:

因为都关着门这样的

Speaker:

我好像是20号左右来的吧

Speaker:

好像赶上那个放假的前的尾巴

Speaker:

抓紧时间买

Speaker:

不至于睡地上睡半个月

Speaker:

我迅速地把床垫买了

Speaker:

所以說再次表示自己還是很幸運的

Speaker:

感恩

Speaker:

我的開局沒有那麼差

Speaker:

或者說其實我不覺得那是差

Speaker:

不覺得那是什麼天崩開局無所謂

Speaker:

都還好

Speaker:

那一個月有找到同學啊或者朋友提前聯繫上

Speaker:

還是說就只有你一個人在這邊呢

Speaker:

哇 我是個比較挨的人啊

Speaker:

我從來不會主動社交

Speaker:

我的朋友們都說他們跟我的友誼都是入室搶劫得到的

Speaker:

什麼叫入室搶劫得到的

Speaker:

就是別人需要非常主動

Speaker:

我不是說那種我高領之花不搭理你那種

Speaker:

但是橄欖枝可能需要別人稍微遞一下

Speaker:

這可能是我性格上的缺陷

Speaker:

然後呢所以那一個月我都是

Speaker:

因為又放假

Speaker:

然後呢你其實也不用去學校工作

Speaker:

然後呢大馬路上

Speaker:

你溜達一圈都沒有一個人

Speaker:

那一個月我都是一個人

Speaker:

當時也沒有養貓貓

Speaker:

所以就是自己跟自己說話

Speaker:

天天自己在屋裡

Speaker:

听上去蛮孤独的这个时候

Speaker:

啊是啊 是挺孤独的

Speaker:

所以我做了我这辈子最意义的事情

Speaker:

就是在小红书上发帖 交友

Speaker:

比如说 哦 刚来的留学生要找朋友之类的帖子吗

Speaker:

没有 我记得很清 我原话是救救孩子吧

Speaker:

一个人一个月了 快要不会说话了

Speaker:

我猜这片流量应该蛮高的吧

Speaker:

就小红书特别喜欢那种很random的那些文字的图片

Speaker:

我忘記了,但是確實是因為這篇帖子

Speaker:

打開了一些交友的門

Speaker:

確實因此交到了一些朋友

Speaker:

哦對,所以我再次覺得自己很幸運

Speaker:

但是你這種廣泛的交友哈

Speaker:

我現在就是孤獨至死

Speaker:

我也不會再使用這種交友方式了

Speaker:

嗯,是給你帶來了一些不好的體驗嗎

Speaker:

交友體驗嗎

Speaker:

總的來講都還是很好的

Speaker:

大家都是很可愛的人

Speaker:

但是這個東西有好有壞

Speaker:

可能是我年紀大了

Speaker:

我本能排斥這些東西

Speaker:

排斥這些軟件上交友什麼之類的

Speaker:

但是我確實因此認識到了一些很可愛的人

Speaker:

你現在已經來美國兩年了

Speaker:

嗯,對

Speaker:

朋友是不是比一開始多了

Speaker:

絲毫沒有,絲毫沒有

Speaker:

因為我現在的朋友還是我之前那個城市

Speaker:

十個月以內結交到的朋友

Speaker:

我可以說我在新的城市

Speaker:

沒有認識到任何一個新的朋友

Speaker:

因為剛來的時候

Speaker:

你到一個地方

Speaker:

地方是新的 人是新的

Speaker:

你沒有一個認識的人

Speaker:

人會很惶恐

Speaker:

然後呢又很

Speaker:

就內心對這個東西的需求很大

Speaker:

但是我再來了一年多以後

Speaker:

我再去到一個新的地方

Speaker:

即使我在這個城市

Speaker:

一個朋友都沒有

Speaker:

就是我天天沒有人可以說話

Speaker:

或者可以玩

Speaker:

我也覺得我可以

Speaker:

就是我沒有那麼必須到發帖

Speaker:

我要交友救救孩子吧

Speaker:

沒有到這個程度了

Speaker:

那么我选择不必

Speaker:

你会跟以前的城市的朋友视频啊

Speaker:

或者打电话之类的吗

Speaker:

大家都很忙可能聊天比较多吧

Speaker:

但是我们每隔几个月可能会出去玩

Speaker:

或者什么的

Speaker:

那很棒耶

Speaker:

对对对

Speaker:

我觉得这个队伍

Speaker:

队伍不再多在于精

Speaker:

我也觉得

Speaker:

我觉得朋友不再多在于精

Speaker:

对 是的

Speaker:

我本人我可能

Speaker:

也没有多余的时间和精力

Speaker:

花在这个上面

Speaker:

再加上我對這個事情越來越沒有興趣了

Speaker:

說到人際關係

Speaker:

做實驗的時候

Speaker:

中美實驗室人的氛圍可能也會不太一樣吧

Speaker:

是不太一樣吧

Speaker:

肯定是不一樣的

Speaker:

文化都不一樣

Speaker:

對 你感覺比較大的一個感受的差異是什麼呀

Speaker:

我感覺在國內

Speaker:

我說實話對我個人感受來講

Speaker:

因為我的觀念已經根深蒂固了

Speaker:

所以說呢

Speaker:

不一樣的都是非常表層的

Speaker:

因為我的觀念已經文化已經固定了

Speaker:

已經固化了

Speaker:

比如說有些人可能會覺得

Speaker:

在國內就是尊師重道

Speaker:

老師是非常要尊敬的

Speaker:

他們得路上遇到都要停下來鞠躬的那種

Speaker:

但是在這裡可能老師跟你相對平等

Speaker:

但這個東西對中國人可能

Speaker:

我不知道別人可能對我還是不太誠意

Speaker:

我可能還是會本能地去尊重老師

Speaker:

就是這個差別我感受不到

Speaker:

但是其實國內現在同事文化

Speaker:

已經越來越靠近

Speaker:

大家本質上都差不多

Speaker:

這邊好像就是工作和生活

Speaker:

會分得比較清楚嗎那些人

Speaker:

但是我不知道有多少個博後

Speaker:

或者搞科研的能真的

Speaker:

work-life balance

Speaker:

我相信一定有人能做到

Speaker:

但是學科不同

Speaker:

我們做事的方式也不同

Speaker:

可能我這個學科就導致了

Speaker:

你幹得多收穫就多

Speaker:

那些個實驗就是等著你去做

Speaker:

就是等著你去做

Speaker:

你很難work life balance

Speaker:

再說每個人對這個的定義也不一樣

Speaker:

可能有人覺得五點下班

Speaker:

準時下班我才能balance上

Speaker:

那我可能覺得我九點下班

Speaker:

就可以勉強balance上了

Speaker:

嗯 因為一般每天都幾點下班啊

Speaker:

天 這個真的能說嗎

Speaker:

這個不會被罵嗎

Speaker:

呵呵呵

Speaker:

哦 還蠻好奇為什麼會被罵

Speaker:

因為說天天內捲啊 加班啊

Speaker:

然後這個不健康的這個工作模式啊

Speaker:

沒關係啊你 我們那個

Speaker:

沒有 沒有審查

Speaker:

你想說什麼都可以

Speaker:

我對我現在所處的工作強度

Speaker:

我覺得已經非常的

Speaker:

是可以接受的

Speaker:

不會覺得非常的怎麼樣

Speaker:

再加上我深深的理解我這個行業

Speaker:

需要付出怎樣的力量才能得到怎樣的回報

Speaker:

但你要是不想要回報的話

Speaker:

你就盡情去balance吧

Speaker:

但我不是說balance不合理啊

Speaker:

你就付出怎麼樣的努力和節奏就可以了

Speaker:

每個人的目標不一樣

Speaker:

我現在大概就是隔七八點下班

Speaker:

對 可能八點多

Speaker:

那你幾點去學校呀

Speaker:

九點半

Speaker:

哦 所以你幹個十一跟十一十二個小時每天

Speaker:

差不多吧

Speaker:

周圍大家都是這個樣子的嗎

Speaker:

我坦誠的說 坦誠的說

Speaker:

他們都不會這麼幹的

Speaker:

人家非常注重自己的生活

Speaker:

但是大部分的亞洲人

Speaker:

尤其中國人

Speaker:

大家都會格外努力一點吧

Speaker:

其實有時候也不是說誰逼你

Speaker:

對,大部分時候都沒有誰非逼著你怎麼樣

Speaker:

是你自己想趕緊出成果

Speaker:

就類似於你上學的時候你想趕緊畢業

Speaker:

你是做實驗的

Speaker:

就感覺做實驗這種東西

Speaker:

結果也蠻不可控的

Speaker:

會覺得說這其實也是一種玄學嗎

Speaker:

做不出來的時候會覺得是玄學

Speaker:

甚至之前在北京的時候做不出來就去雍和宮

Speaker:

求一求拜一拜

Speaker:

有用嗎

Speaker:

呵呵

Speaker:

Speaker:

對神明要存在敬畏有用

Speaker:

呵呵呵

Speaker:

你們實驗室老闆是華人嗎還是

Speaker:

是華人

Speaker:

哦是華人

Speaker:

華人老闆有些還挺好

Speaker:

但我聽說有些挺嚴格的就是

Speaker:

我朋友的他隔壁的一個實驗室老闆

Speaker:

說要打卡 然後被他們那個學生給舉報了

Speaker:

巨誇張

Speaker:

我覺得還是跟人

Speaker:

我現在真的覺得找老闆

Speaker:

我不知道別的行業找老闆

Speaker:

我感覺博後找老闆就跟你找對象一樣

Speaker:

就是你一開始面試的時候好好好都好

Speaker:

老闆會跟你說他也有錢他也有條件

Speaker:

他的平台也好

Speaker:

你也會跟老闆講我這也行那也行

Speaker:

大家都覺得 誒 看著都不錯

Speaker:

但是你正儿八经在一起工作了以后

Speaker:

慢慢了解

Speaker:

包括性格和工作方式 风格

Speaker:

都是互相磨合的

Speaker:

没有上来就完全好了

Speaker:

永远永远不可能有完全百分百好的老板

Speaker:

大家都是互相磨合吧

Speaker:

而且你很可能

Speaker:

越了解他你才知道你俩能不能处得来

Speaker:

其实工作能力是一方面

Speaker:

然后性格包括相处

Speaker:

你对他管理方式能不能习惯

Speaker:

能不能就是适应进去

Speaker:

也是很重要的

Speaker:

那有的人可能就覺得沒什麼

Speaker:

那老闆說了我就打唄

Speaker:

有的人就覺得完了天塌了

Speaker:

我得去舉報他

Speaker:

對每個人他那個心裡的那個標準都不太一樣

Speaker:

是的

Speaker:

這兩年來說有沒有特別開心的時候呀

Speaker:

我要說沒有的話會不會顯得太慘

Speaker:

嗯也不會就你自己覺得沒有就是沒有

Speaker:

特別開心的時候吧沒有

Speaker:

一般開心的時候啊

Speaker:

跟朋友出去玩

Speaker:

這算一般開心嗎

Speaker:

其實也還好吧

Speaker:

就普通 普通愉悅吧

Speaker:

你不覺得有時候那種開心會讓人非常的

Speaker:

有點心慌嗎

Speaker:

對 如果一起出去玩的時候

Speaker:

就這個氛圍會感覺怪怪的

Speaker:

哦不是

Speaker:

我的意思是說中國人那種

Speaker:

大喜之後就是大悲的那種憂患意識

Speaker:

不會

Speaker:

還是看人嘛

Speaker:

開心的時候大部分開心就是小小開心一下或者

Speaker:

誒還不錯淡淡的

Speaker:

Speaker:

如果你

Speaker:

因為你怕萬一

Speaker:

大喜之後就有大飛等著你嗎

Speaker:

重點是它也沒什麼可大喜的呀真的

Speaker:

我努力思索了一下這真的沒什麼大喜了

Speaker:

嗯你有養貓貓

Speaker:

貓貓是你去Shelter領養回來的嗎

Speaker:

嗯對是的

Speaker:

養貓貓感覺怎麼有一隻毛孩子陪著你

Speaker:

我覺得他是無法排解我

Speaker:

你覺得無聊的時候的

Speaker:

他畢竟不是人

Speaker:

我畢竟是人 跨越物種的

Speaker:

沒辦法跟你說話是不是

Speaker:

對 但是我最喜歡他一點

Speaker:

就是不會說話

Speaker:

所以就是也很矛盾

Speaker:

因為他我感覺是情感上的東西吧

Speaker:

不是那種排解無聊的東西

Speaker:

但是我經常會這麼想

Speaker:

我會覺得這個貓

Speaker:

我是有沒有真的對他好

Speaker:

就是那個網上的軟文經常寫

Speaker:

愛是長久虧欠

Speaker:

跟着别人

Speaker:

比如说跟着一个当地人

Speaker:

美国人可能会过得更好

Speaker:

因为他们下班早

Speaker:

然后天天也比较在家会陪着他

Speaker:

他基本上从早到晚都是一个人

Speaker:

然后我回来以后可能累得要死

Speaker:

也没有空陪他玩一玩

Speaker:

偶尔陪他玩一玩

Speaker:

嗯 我会很想知道他是不是真的开心

Speaker:

会不会很无聊

Speaker:

总觉得很对不起他

Speaker:

因为我之前在希尔特林洋

Speaker:

我们家猫的时候

Speaker:

我觉得猫跟狗不太一样

Speaker:

就是狗感觉对你对他好

Speaker:

就狗狗还挺 就对人是挺friendly

Speaker:

但猫猫很挑主人 我觉得就是

Speaker:

你以为你是直接就去挑猫

Speaker:

其实你是被那只猫给选中的

Speaker:

哎 也有可能

Speaker:

因为这个猫猫我去了两趟才选中它

Speaker:

你是去了一趟就选中了啊

Speaker:

嗯 我也是去了好几个不同的选特

Speaker:

然后就是在最后一个选特看到它的这样

Speaker:

而且当时我并没有想要养猫

Speaker:

是我陪朋友去挑的

Speaker:

哦 我這個人吧就是

Speaker:

我也不知道我是理性還是感性

Speaker:

我現在偏覺得自己是感性

Speaker:

就是我上頭的時候哈

Speaker:

我可能就上頭了

Speaker:

我本來一開始覺得我在這裡不要養任何東西

Speaker:

因為走的時候會很麻煩

Speaker:

但是我看我朋友去領養

Speaker:

然後我跟那些小貓

Speaker:

我那天看到他的時候

Speaker:

他就把他的腦袋往我手裡塞

Speaker:

當下我就不行了

Speaker:

我必須得 今天他必須得跟我走

Speaker:

然後我拿著他那個籠子前面那個卡片

Speaker:

她就把頭往我手裡塞了一下

Speaker:

我就瘋了

Speaker:

然後我就把那個卡片拿走

Speaker:

我就往外衝

Speaker:

聽著她的那個

Speaker:

那個是個慈祥的奶奶

Speaker:

她就把我攔住

Speaker:

她說你冷靜

Speaker:

你再跟她互動十分鐘

Speaker:

你如果還確定

Speaker:

你就再去

Speaker:

於是我抓緊時間跟她互動

Speaker:

我看著那個表十分鐘趕緊過去

Speaker:

然後十分鐘一過去

Speaker:

我衝過去就把她給登記了

Speaker:

這你這個真的蠻蠻蠻衝動的那一場

Speaker:

是的

Speaker:

是的 非常上頭

Speaker:

刚刚那个猫猫一站在外面硬硬硬

Speaker:

我感觉它是不是还蛮黏你的这样子

Speaker:

我感觉就是你是什么样的人

Speaker:

你养出来的猫大概就是什么样的人

Speaker:

它可能就是心里非常地黏我

Speaker:

但是它好像嘴上也不太会表达

Speaker:

但是每次我一躲进来屋里的时候

Speaker:

它又在那硬硬硬

Speaker:

但是如果你十分钟不理它的话

Speaker:

它又不会鸟你了

Speaker:

比如现在

Speaker:

它接受了这个事实知道你有事情在吗

Speaker:

咱们永远不要热脸皮冷屁股

Speaker:

对啊 我感觉妈妈还挺不错

Speaker:

就感觉是一个highlight

Speaker:

在你的这两年的生活里

Speaker:

是吧 可以算是吧

Speaker:

有什么lowlight

Speaker:

不太开心的事情吗

Speaker:

不太开心的事情啊

Speaker:

哦 那些不太开心的事情

Speaker:

在身处那段

Speaker:

不太开心的事情当中的时候

Speaker:

会觉得天塌了

Speaker:

我怎么这么倒霉

Speaker:

但是其实

Speaker:

我现在过了一段时间以后

Speaker:

其实也没有很久

Speaker:

我已經覺得那些不足為題了

Speaker:

就是你走過一段時間回過頭來

Speaker:

我是這樣

Speaker:

我會發現留下來的讓我反復琢磨的

Speaker:

都是好的美好的東西

Speaker:

那些不好的東西我當時覺得天塌了

Speaker:

後面根本就不會存在在你的腦子裡

Speaker:

我都不會反復思索了已經

Speaker:

因為它沒有營養

Speaker:

就像那嚼乾了的那個甘蔗渣

Speaker:

你除了把它吐掉扔掉還有什麼用

Speaker:

不要佔你的腦細胞

Speaker:

對 因為它們真的沒有意義

Speaker:

两年也是发生了很多事情

Speaker:

你的人生又不仅领养到了猫猫

Speaker:

这个真的好火速啊

Speaker:

然后还搬了家搬了一个城市

Speaker:

总体上来讲我再次感恩了

Speaker:

觉得自己很幸运

Speaker:

总的来讲生活是在

Speaker:

我不能说是像好的吧

Speaker:

但是我觉得是在还不错了

Speaker:

现在的这个老板当初是怎么找到他的呀

Speaker:

我两次求职

Speaker:

因为很多人他找可能就是他国内的老板会牵线搭桥嘛

Speaker:

大家都合作

Speaker:

Speaker:

那样找

Speaker:

但是我之前找包括第二次找都是我自己开头的

Speaker:

哦 你很厉害耶

Speaker:

真的吗

Speaker:

可能便宜牛马大家都需要吧

Speaker:

川普砍了很多方定会对你们有影响吗

Speaker:

会有吧 会有

Speaker:

因为现在方定的情况都不清楚

Speaker:

所以大家现在招人会非常的谨慎

Speaker:

因為我換工作的時候是在去年的11月左右

Speaker:

因為那個時候其實已經在這個所謂的風波的前夕了

Speaker:

但是還沒有明確這些東西

Speaker:

在我辦完入職以後

Speaker:

他這個酒還要freeze了

Speaker:

那你這運氣太好了

Speaker:

對啊 所以我就

Speaker:

唉 老天爺給我上課

Speaker:

就是你覺得自己極度倒楣的時候

Speaker:

其實你也是極度幸運的

Speaker:

有時候 有可能

Speaker:

有扇窗給你開著呢

Speaker:

德州夏天還蠻熱的吧

Speaker:

跟北京相比這個天氣是不是還算挺潮濕的呀

Speaker:

德州有別的季節嗎 除了夏天

Speaker:

冬天也很冷啊

Speaker:

你來十一月份應該有過那個冬天吧

Speaker:

對 還有好幾年不遇的一場大雪

Speaker:

那大雪的時候 我天 我以為是什麼了不得的雪

Speaker:

因為各種發郵件

Speaker:

屋里囤好食物什么什么的

Speaker:

了不得了 我以为完蛋了

Speaker:

结果第二天起来我一看

Speaker:

就那样

Speaker:

然后我就继续去上班了

Speaker:

结果路上一个人一个车都没有

Speaker:

楼里一个人都没有

Speaker:

我心想

Speaker:

这怎么了 那就不能上班了呢

Speaker:

呵呵

Speaker:

因为你以前在北京遇到过更大的雪吗

Speaker:

北京的雪都是很大的

Speaker:

但是可能这跟这个城市的基建也有关

Speaker:

它可能是热带城市

Speaker:

所以可能會有問題

Speaker:

過來有學開車嗎

Speaker:

我超懶的

Speaker:

我沒有學

Speaker:

但是我還假模假設的在國內

Speaker:

把駕照學了考了以後

Speaker:

才出的國

Speaker:

現在看來完全沒有必要

Speaker:

那你說不定以後搬去其他城市

Speaker:

需要開車那你也不用擔心

Speaker:

你也要重新學

Speaker:

我認為這是我不學開車

Speaker:

不考駕照不買車

Speaker:

源於我對這個地方沒有很深的羈絆

Speaker:

就这些个麻烦的东西越少越好

Speaker:

不然你想说还要处理车是不是

Speaker:

是的 是的

Speaker:

你觉得很麻烦

Speaker:

所以我还挺辣的

Speaker:

现在生活里面有猫猫陪你

Speaker:

然后你自己还有什么发展出来的小爱好吗

Speaker:

感觉这边大家无聊的时候

Speaker:

学一点新的一些技能啊什么的

Speaker:

但是说实话我无聊的时间也不多

Speaker:

因为平时工作

Speaker:

我以为你很忙

Speaker:

確實感恩 感謝工作

Speaker:

感謝工作讓我不無聊

Speaker:

你週末還要上班嗎

Speaker:

週末有時候要去實驗室

Speaker:

因為實驗由不得我

Speaker:

它到點就到點了

Speaker:

所以說我也不是太無聊吧

Speaker:

與其說無聊不如說是

Speaker:

坦誠地說人都需要陪伴

Speaker:

但是當這個陪伴不能滿足的時候

Speaker:

那我就自我進行一個陪伴

Speaker:

但是我也搞不了什麼

Speaker:

太耗時間的那些愛好

Speaker:

比如說你要讓我跑很遠去學跳舞

Speaker:

或者幹什麼的

Speaker:

我也沒有那個空

Speaker:

所以你说爱好

Speaker:

可能也没有什么特别的

Speaker:

看书

Speaker:

还有勾针

Speaker:

是你新学的吗

Speaker:

对 新学的

Speaker:

就是圣诞节的时候

Speaker:

大家不是放假了吗

Speaker:

我就自己无聊在屋里勾圣诞树

Speaker:

你怎么跟我朋友一模一样

Speaker:

他也是圣诞的时候

Speaker:

说我要开始学勾针了

Speaker:

对 因为圣诞就想着

Speaker:

哎 我勾几个送给朋友吧

Speaker:

结果勾完一个我就耐心耗尽了

Speaker:

拉倒吧 我自己留着

Speaker:

丑得要死

Speaker:

勾真正的满肺的时间

Speaker:

然后感觉很费眼睛

Speaker:

对啊 我心想我想休息休息

Speaker:

我还搞这么费神费力的东西

Speaker:

不搞

Speaker:

我买了一堆

Speaker:

最后就勾了一个丑丑的圣诞树

Speaker:

哦 我买了一个那种

Speaker:

因为我喜欢自己没事瞎唱

Speaker:

就自己唱着玩的那种

Speaker:

我从国内海运过来了一个

Speaker:

自动挡吉他

Speaker:

自动挡电吉他

Speaker:

什么是自动挡电吉他

Speaker:

就是吉他不是有和弦吗

Speaker:

如果是正儿八经的吉他

Speaker:

你要按它

Speaker:

它那個吉他就是

Speaker:

它只有兩個鍵

Speaker:

內設好的一些組合

Speaker:

你就按一個鍵

Speaker:

它那個自動就出來了

Speaker:

感覺相當於就是逗你玩一樣

Speaker:

讓你有個參與感

Speaker:

就很不一樣

Speaker:

你真的按著它

Speaker:

然後你就能在那邊唱歌是不是

Speaker:

你就感覺自己是個彈唱

Speaker:

是在彈唱

Speaker:

其實都是預設好的

Speaker:

蠻方便的耶

Speaker:

這個還挺適合就是

Speaker:

大家聚會的時候

Speaker:

或者自己一個人

Speaker:

想唱歌的時候都蠻不錯的

Speaker:

它就像那個全民K歌一樣

Speaker:

全民K歌是它在手機上放伴奏

Speaker:

這個相當於你按那兩個鍵

Speaker:

它給你放伴奏

Speaker:

其實差不多意思

Speaker:

你自己會錄音嗎

Speaker:

拍一下自己唱歌的那個視頻

Speaker:

新玩具剛到的時候

Speaker:

你就非常激動嘛

Speaker:

那個時候我會錄

Speaker:

但是現在已經失去興趣了

Speaker:

平時你會自己做飯嗎

Speaker:

還是在學校

Speaker:

誒不過你都七八點下班

Speaker:

可能回來都很晚

Speaker:

是吧

Speaker:

是的

Speaker:

感谢美国让我把这

Speaker:

前半辈子没有吃过的炸鸡薯条可乐

Speaker:

在这两年吃的

Speaker:

比我前半辈子吃的都多

Speaker:

还有方便面素食

Speaker:

感谢

Speaker:

这有去买什么缺着就的冷冻食品吗

Speaker:

确实确实

Speaker:

我都没想到预制才能这么丰富多样

Speaker:

是的

Speaker:

这边还蛮方便微波炉食物

Speaker:

我现在是微波烹饪大师

Speaker:

它那个糖给人一种假甜的感觉

Speaker:

这些冷冻食品吃到嘴里

Speaker:

就给人一种活人为死的感觉

Speaker:

假活着的感觉

Speaker:

德州中餐也还不错

Speaker:

吃过比较好吃的中餐厅吗

Speaker:

有 中餐挺多的

Speaker:

但是一没朋友 二没时间呀

Speaker:

限制死了

Speaker:

你有什么未来的计划吗

Speaker:

未来的计划

Speaker:

可能长期太长了

Speaker:

我们就想一个可能一年以后的

Speaker:

天哪 一年以后的啊

Speaker:

没有什么特别的计划

Speaker:

就勤劳肯干

Speaker:

踏踏实实地工作

Speaker:

实验结果比较满意

Speaker:

满意是不可能的

Speaker:

差不多就行了

Speaker:

可能好奇就是你现在的你和

Speaker:

可能两年之前你刚下飞机的你

Speaker:

感觉有什么不一样吗

Speaker:

確實肯定是不一樣了

Speaker:

但是我自己觀察我自己

Speaker:

是不是觀察不出來什麼

Speaker:

別人觀察我可能會看出來一點

Speaker:

但是你要是讓我主觀感受的話

Speaker:

我覺得可能

Speaker:

我說實話我覺得沒變化

Speaker:

因為大家總是覺得

Speaker:

好像換一個國家生活了

Speaker:

然後自己在這裡折折騰騰搬

Speaker:

這幾年可能會對你有一個變化

Speaker:

我認為那只是你經歷的事情

Speaker:

或者你做的事情變多了

Speaker:

時間在累積而已

Speaker:

你那年紀 你內核一些什麼東西很難變了吧

Speaker:

如果你做了一些你之前沒有做過的事情

Speaker:

我只能說你本來就是那種人

Speaker:

只是你之前沒機會做而已

Speaker:

博士讀完感覺三觀差不多可能都已經定性了

Speaker:

就不太容易會說被這個新的一個環境給變化了

Speaker:

是的 我覺得我 至少我本人吧 已經很固定了

Speaker:

你說分手有什麼變化

Speaker:

我還認真思索了一下結論是我確實沒什麼變化

Speaker:

因为感觉只是阅历的增加

Speaker:

不能说你这个人变化

Speaker:

那只是你经历的事多了以后

Speaker:

你自然思考会多了

Speaker:

但是我本人的内核是没有任何变化的

Speaker:

现在有更多的思考

Speaker:

而且突然在想这件事情了

Speaker:

好像也没有什么特别的

Speaker:

遇见事情在思考

Speaker:

但是年纪不一样

Speaker:

反正思索的事情也不太一样

Speaker:

船到桥头自然直的感觉

Speaker:

哎 怎么说呢 实属无奈

Speaker:

因為中國人傳統思維都想萬事想得萬全

Speaker:

然後呢都考慮清楚再做,有計劃

Speaker:

但是我發現這個事情在我身上,我實施不了啊

Speaker:

事情不是十有八九

Speaker:

是十有十,它都不會按照你想的去發展

Speaker:

那我還在這費什麼勁呢,那就走一步看一步唄

Speaker:

我蠻好奇你會有什麼

Speaker:

可能在平行的宇宙裡面會發生的事情

Speaker:

平行宇宙啊,平行宇宙不要有我了吧

Speaker:

我就在这一个宇宙就可以了

Speaker:

为什么另外一个平行宇宙就想说算了呢

Speaker:

啊 因为我怕他过得比我还高兴

Speaker:

我多嫉妒他

Speaker:

有想过更高兴版的你是

Speaker:

会是什么样子的生活吗

Speaker:

哎 对

Speaker:

我就发现我很少会去

Speaker:

站在我现在的生活再去想象

Speaker:

哎呀我要是有这个就好了

Speaker:

我要是能那样就好了

Speaker:

我要是能有更多的这个那个就好了

Speaker:

我好像从来不会这么想

Speaker:

我永远觉得我现在就已经

Speaker:

我不是说很好吧 我已经很满足了

Speaker:

感恩

Speaker:

知足常乐 然后

Speaker:

活在当下的那种感觉

Speaker:

对啊 而且我不是强行让自己这样

Speaker:

是我从头到尾我就不觉得我缺什么

Speaker:

这话说的是不是太气人了

Speaker:

当然 你要是从那些细微的东西来讲

Speaker:

我们每个人都缺的啊

Speaker:

我缺钱 我想要更多的钱

Speaker:

Speaker:

是 但是你说你会饿死吗 不会

Speaker:

就是你從你最急迫的根本來講

Speaker:

我覺得我什麼都有

Speaker:

包括一段時間我

Speaker:

反復在思索自己這個

Speaker:

不想主動去社交

Speaker:

天天讓人家來

Speaker:

就是這個入室搶劫我社交

Speaker:

是不是自己這個性格有問題

Speaker:

我要不要去改變一下

Speaker:

因為在這個地方如果社交的話

Speaker:

你不主動

Speaker:

你很難社交到

Speaker:

然後呢你又想有朋友

Speaker:

那這個時候怎麼辦

Speaker:

你就很難受

Speaker:

然後最終

Speaker:

我決定了我就是這樣

Speaker:

那沒有人搶劫我就沒人搶劫我吧

Speaker:

我就自己玩

Speaker:

然後我有之前的朋友

Speaker:

我覺得已經很好了

Speaker:

而且我之前的朋友也都是他們入室搶劫我的

Speaker:

感謝各位朋友

Speaker:

他們就強行說跟我做朋友

Speaker:

而是這樣子嗎當時

Speaker:

真的差不多是這樣

Speaker:

我之前的一個現在很好的朋友

Speaker:

我們是在那個學校裡

Speaker:

做一個training的時候認識的

Speaker:

就是我們倆特別搞笑

Speaker:

我們倆做training坐下

Speaker:

他坐我旁邊

Speaker:

面面相覷就互相在觀察

Speaker:

然後到最後訓練做完了 要走了

Speaker:

他實在受不了了 他一把抓住了我的手

Speaker:

他說你是中國人嗎

Speaker:

哈哈哈哈

Speaker:

我說我是

Speaker:

然後呢 他說你在哪哪哪嗎

Speaker:

然後我們一聊發現我們居然在同一層樓

Speaker:

我們再一聊發現我們居然住在同一個公寓

Speaker:

然後再一聊居然發現我們住在同一層樓

Speaker:

然後再一聊發現他住在我對面

Speaker:

這麼巧

Speaker:

然後當天晚上

Speaker:

這是什麼緣分

Speaker:

對 當天晚上就邀請我去他家吃飯

Speaker:

狂炒了三个菜

Speaker:

当下就把我震住了

Speaker:

什么写小说都写不出来这种剧情

Speaker:

就命中注定她在爱我 反正

Speaker:

然后自从我们认识以后

Speaker:

因为我们反正也住在一层楼

Speaker:

就相当于住在一起了

Speaker:

天天几乎是情影不离

Speaker:

因为上班也在一层楼

Speaker:

住 你就出门然后敲她门

Speaker:

就这样

Speaker:

就差那个搬到一起

Speaker:

对 这是最好的距离

Speaker:

就是一个过道的距离

Speaker:

但是没有各自的空间

Speaker:

太近了可能反而不太舒服

Speaker:

有的时候

Speaker:

今天非常感谢大庆来我们节目做客

Speaker:

有种莫名的松弛感

Speaker:

那我也祝大庆生活亮晶晶

Speaker:

然后希望你在美国接下去的生活

Speaker:

过得开心吧

Speaker:

继续幸运这样子

Speaker:

好的好的继续普通幸运就好了

Speaker:

好那我们也非常感谢你

Speaker:

今天收听我们的节目

Speaker:

那我们下周再见

Speaker:

Bye

Listen for free

Show artwork for 亮晶晶

About the Podcast

亮晶晶
GROW & SHINE
Hi, 我是六一,住在旧金山;Coco 在纽约。我们都学艺术,都在主流叙事之外,寻找生活更多的可能。
在这里,我邀请在海外生活的华人朋友,坐下来聊聊深处的话。很多嘉宾感谢我提供了一个能说心里话的机会;但其实,是他们交托出的那份真实,在支撑着我把节目做下去。
我们记录那些不该被忘记的故事。愿在每一个孤单、迷惘或欣喜的时刻,这些声音能刚好陪着你。

【更新时间】 每周三(北美)/ 周四(亚洲) Coco 也会不定期回归。欢迎订阅~

Hi, I’m Yi, based in San Francisco; Coco is in New York. Bound by our roots in the arts, we wander beyond the edges of mainstream narratives to explore the myriad possibilities of living.
This space is an invitation to Mandarin-speaking diaspora—a place to sit and delve into the conversations that reside in the depths. While many guests thank me for providing a sanctuary to speak their hearts, it is, in truth, the raw authenticity they entrust to me that fuels my journey and sustains this podcast.
We curate stories that deserve to endure. In moments of loneliness, confusion, or unbridled joy, may these voices find you exactly when you need them.
Every Wednesday (North America) / Thursday (Asia). Coco will return periodically.
Subscribe to join our journey.

About your host

Profile picture for 六 一

六 一