Episode 69

full
Published on:

25th Feb 2026

在美军当炮兵是种什么体验?ft.Eddie

星宝|Eddie: 美国陆军炮兵现役上尉

如果你也希望来到节目中分享你的故事,非常欢迎填写这份问卷

https://forms.gle/JhXsfupFe729HuJi6

✨本期简介

这集节目我们请到了在美国陆军服役六年的华裔上尉 Eddie 。他会带我们穿过电影里的英雄滤镜,聊聊那些只有身在其中的人才知道的真实瞬间。

从德州的训练基地到局势紧绷的欧洲前线 ,Eddie 经历过在 2019 年过着写信等信的“复古”生活 ,也体味过在大山里拿着指北针迷路的焦虑 。他分享了在 30 分钟内连续搬运 60 枚百磅炮弹、累到身体不停“代偿”的极端体验 ;也坦言在波兰边境驻扎时,那种空气里都能闻到的不安感 。

抛开军装,他也是个会为了房贷、物价和堵车发愁的普通人 。当他因为职业身份无法去中国,只能在日本、韩国和父母像“接头”一样短暂相聚时,你会发现,在硬核的职业背后,更多的是一份对生活的真实感悟 。

✨本期亮点

  1. 搬运一百磅的炮弹,到底是什么体力活? 很多人以为当炮兵很帅,但 Eddie 发现连着搬三十分钟炮弹后,原本一百磅的重量在脑子里会沉得像两百磅一样 。这种累到全身都在“代偿”、腰酸背痛的真实感受,完全不是在普通健身房里练练就能体会到的 。
  2. 离前线越近,空气里的紧张感是真的吗? 同样是驻扎海外,韩国的三八线更像是一种稳定的对峙,而波兰前线的紧迫感则是真实存在的 。那种越往东走氛围越紧绷的焦虑,让他即便在安静的火车车厢里,也得顶着压力疯狂敲打军事报告 。
  3. 别被电影骗了,军人其实不一定都爱枪。 职业军人对枪的态度可能很微妙,毕竟想到打完靶还得坐在水泥地上清理好几个小时的零件,换谁都会觉得头大 。卸下职业光环后,他们也是会为了房贷压力发愁、刷起短视频就停不下来的普通人 。

✨Timeline:

  1. 00:00 搬 100 磅的炮弹到底有多累?搬久了感觉它会“自动翻倍”
  2. 03:14 手机被收走后:在 2019 年过着 1919 年那种写信、等信的日子
  3. 08:26 拿着指南针在大山里迷路:那种方向感缺失的焦虑最难熬
  4. 13:12 这种“班主任”不好当:军官还得负责打扫卫生和关心战友有没有对象
  5. 17:54 凌晨两点的紧急电话:从起床到出门,只需要 10 秒钟
  6. 22:25 炮兵到底是干嘛的?其实这就是一道超大型的数学应用题
  7. 28:00 连续发弹 30 分钟:这可能是全世界最消耗体力的“健身项目”
  8. 33:45 打了多少发炮弹?过了 2000 发之后,我就真的数不过来了
  9. 38:00 韩国 vs 波兰:那种空气里都能闻到的紧张感,到底有什么不同?
  10. 42:02 聊聊军营里的女兵和大家关心的各种争议话题
  11. 47:05 战友眼里的“稀有面孔”:当算弹道算得太投入,嘴里就不自觉蹦出了中文
  12. 52:50 因为职业原因没法回国,只能在日本韩国像“接头”一样和父母见面
  13. 57:00 大兵不全是电影里的冷面硬汉,也会为了房贷、堵车和物价发愁
  14. 01:01:16 为什么军人可能并不爱开枪?因为打完之后的擦枪过程真的太痛苦了


#海外华人 #美国陆军 #炮兵 #职场人生 #波兰前线 #欧洲 #硬核科普 #乌克兰 #德州 #韩国 #朝鲜 #三八线 #播客推荐

#海外華人 #美國陸軍 #砲兵 #職場人生 #歐洲 #波蘭前線 #德州 #韓國 #南韓 #北韓 #三八線 #烏克蘭 #硬核科普

#USArmy #Artillery #ChineseAmerican #LifeAbroad #ExpatStories #OfficerLife #texas #korea #northkorea #ukraine #poland #europe #PodcastRecommendation



联系我们:

  1. myspark.Ljj@gmail.com

互动邀请:

如果你喜欢我们的内容,请麻烦你分享给你朋友,也欢迎给我们评分和评论,或在社交媒体上分享你的感受,谢谢你温暖的支持,祝你的生活亮晶晶!

🌟 你的每一份心意,都会让我们更有动力把这段旅程走得更远。欢迎点点这里,为我们的星星罐头加点光:https://www.paypal.com/ncp/payment/LRXJWTK8K6QRY

🌟 BUY ME A COFFEE, 谢谢你的关心

buymeacoffee.com/ljjspark

🌟六一音乐:

https://open.spotify.com/artist/668Ams4hz2EbWe3YW6ru96?si=Q7SCPSXKRKqRWn2nnkZVlw

https://music.youtube.com/channel/UCnyCl-M85KEjcBExlbCyriw?si=L75fafNsB6QDsnln

Transcript
Speaker:

我有接過一個發射任務就是

Speaker:

每一分鐘打兩顆砲彈

Speaker:

要一直打30分鐘

Speaker:

一開始的時候大家都很輕鬆

Speaker:

因為你有30秒去發射一枚砲彈

Speaker:

其實是很容易的

Speaker:

但是就是你練了15分鐘

Speaker:

這個健身項目之後

Speaker:

你就會發現95磅

Speaker:

或者說接近100磅的砲彈

Speaker:

慢慢慢慢在你的大腦裡

Speaker:

它就不是100磅

Speaker:

它就變成200磅了

Speaker:

然後到最後的時候

Speaker:

你可能已經需要整個人

Speaker:

我們說健身有代償

Speaker:

就是你看整個人已經是彎腰駝背的去捧著一個炮彈

Speaker:

在海外打拼的華人

Speaker:

背後都有一條獨特的人生軌跡

Speaker:

但今天

Speaker:

我們嘉賓的這條路可以說是相當硬核了

Speaker:

美國現役陸軍炮兵上尉

Speaker:

他的足跡從德州的訓練基地

Speaker:

到韓國的軍事前沿

Speaker:

再到去年剛剛結束的

Speaker:

局勢緊張的歐洲部署

Speaker:

那今天我們請來了Eddie上尉

Speaker:

來分享他穿上軍裝的華人故事

Speaker:

讓我們歡迎他

Speaker:

我是Eddie,我現在是在美國陸軍一名

Speaker:

千毅的上尉Captain

Speaker:

然後我的職業是一名炮兵的觀測軍官

Speaker:

我已經服役了六年的時間

Speaker:

然後很高興能來到亮晶晶這個節目

Speaker:

謝謝你來我們節目做客

Speaker:

這是我們亮晶晶節目迎來的第二個美國軍人

Speaker:

那我知道還挺多人都是選的預備役

Speaker:

當時就是各種因緣巧合吧

Speaker:

第一就是確實當時

Speaker:

undergrad要畢業的時候

Speaker:

然後要面臨就業的壓力嘛

Speaker:

然後要面試啊

Speaker:

然後要選工作

Speaker:

因為我是因為家裡的一些原因

Speaker:

本身就已經有公民的身份

Speaker:

然後在面試的時候就發現

Speaker:

也是Army的recruiter

Speaker:

介紹過他們有這個program

Speaker:

可以通過一系列的訓練

Speaker:

就可以成為一名軍官

Speaker:

然後待遇啊各方面都還不錯

Speaker:

然後尤其是有很多機遇

Speaker:

和一些工作的機會啊

Speaker:

包括地點和一些福利都很好

Speaker:

就自己當時也覺得

Speaker:

不想在一個很年輕的時候

Speaker:

就做辦公室

Speaker:

然後想比較active

Speaker:

就比較活躍一點

Speaker:

多去走一走看一看

Speaker:

就選擇這條路

Speaker:

是真的很active

Speaker:

去了很多地方

Speaker:

我蠻好奇就是

Speaker:

之前我們嘉賓他是預備有那個新兵營這一塊

Speaker:

那你們肯定也是有比較基礎訓練這一塊

Speaker:

那段日子你覺得最難熬的是什麼呀

Speaker:

會覺得太累了嗎

Speaker:

對這個其實講的就挺專業的

Speaker:

因為美國的軍人不管是職業軍人

Speaker:

Active duty還是National Guard或者是Reserve

Speaker:

Reserve就是你們說的預備役

Speaker:

然後他在進入這個服役的時間的時候

Speaker:

大家都需要去基本訓練

Speaker:

各個軍兵種

Speaker:

比如說軍隊、軍隊、空軍、海軍、海軍

Speaker:

海軍包括現在有空軍

Speaker:

都有自己的基本訓練

Speaker:

大家都要去

Speaker:

然後我覺得最累的可能就是一種

Speaker:

信息上的閉塞吧

Speaker:

因為在我新兵訓練的時候

Speaker:

2019年的時候是

Speaker:

我是完全沒有辦法去跟外界溝通

Speaker:

或者說沒有辦法使用手機

Speaker:

去和外界溝通

Speaker:

那麼我跟當時的親人朋友

Speaker:

主要溝通的方式就是寫信

Speaker:

就真的是寫

Speaker:

用手寫信在紙上

Speaker:

然後貼郵票去寄

Speaker:

然後等別人回一封信

Speaker:

就突然感覺自己在人類社會

Speaker:

發展到2019年的時候

Speaker:

退回到了1919年的生活

Speaker:

講一個小故事

Speaker:

我在國內也讀了小學中學和高中

Speaker:

那個時候有看過一個電影叫

Speaker:

《那人那山那狗》

Speaker:

好像裡面有一個橋段是

Speaker:

一個送信的郵遞員騎單車

Speaker:

到一個反正就是山區裡面的各個村落

Speaker:

我就是山區裡的村民

Speaker:

我就是天天等著一個人說

Speaker:

今天有信了

Speaker:

然後你就會期待有沒有自己的信

Speaker:

然後沒有你就會覺得

Speaker:

有一点失望

Speaker:

然后在等待下一个放信的日子

Speaker:

你第一次收到信的时候

Speaker:

什么感觉你还记得吗

Speaker:

就感觉那个地址没有写错

Speaker:

是一个很值得自豪的事情

Speaker:

因为我们这个时代已经很少有人要

Speaker:

真的用手写一个地址

Speaker:

然后包括比如说大家现在在Amazon

Speaker:

或者是很多网购的时候

Speaker:

你可能只需要写你家的门牌号和街道

Speaker:

然後他就會自動補齊

Speaker:

比如說所在的程式和zip code

Speaker:

我當時很害怕zip code寫錯

Speaker:

因為如果zip code寫錯

Speaker:

就後面的都沒有意義了

Speaker:

對對對有道理

Speaker:

萬一寄丟了什麼的

Speaker:

就有太多出錯的環節了

Speaker:

Speaker:

然後確實是挺有意思的

Speaker:

因為還是不一樣嘛

Speaker:

首先你用手寫

Speaker:

你會發現很多字和單詞

Speaker:

你真的不會聽

Speaker:

沒有spell check

Speaker:

和auto correct的時候

Speaker:

你覺得自己的文化水平就是

Speaker:

大概小學生到初中生的水平

Speaker:

自己真的寫

Speaker:

其實是一直寫一直改

Speaker:

然後最後面在覺得實在是太多改的時候

Speaker:

就要重新抄一遍

Speaker:

然後覺得雖然效率很低

Speaker:

然後寫的東西也不多

Speaker:

但是會可能也是因為

Speaker:

現在的我們都信息量太大

Speaker:

然後當你回到最簡單的溝通方式的時候

Speaker:

會覺得哎呀這樣挺有意義的

Speaker:

挺有一种满足感

Speaker:

写这么多字就很有诚意啊

Speaker:

Speaker:

看到别人回信的时候

Speaker:

就会有一种羞耻感

Speaker:

或者是愧疚的感觉

Speaker:

因为我觉得我没有写那么多

Speaker:

然后对面写了很多

Speaker:

你是给你父母写

Speaker:

还是给你的

Speaker:

我是给我一个叔叔阿姨

Speaker:

因为我自己的父母亲

Speaker:

都在国内生活

Speaker:

然后我有一个叔叔阿姨

Speaker:

就像我的養父母一樣

Speaker:

我一直在美國都是他們帶大我的

Speaker:

因為我自己的父母親不在美國

Speaker:

所以當你寫信的時候

Speaker:

你不可能從美國寫信到中國

Speaker:

大家玩過一個綜藝遊戲

Speaker:

就是你跟一個人說話

Speaker:

然後那個人要把你說的話

Speaker:

傳給下一個人的時候

Speaker:

靠背著走呀

Speaker:

我收過好多信

Speaker:

就是我跟我的叔叔阿姨說

Speaker:

讓他們告訴我父母一些話

Speaker:

然後我父母要

Speaker:

比如說發微信或者是

Speaker:

他們在手寫一個信

Speaker:

然後再拍照片發給別人

Speaker:

再打印出來

Speaker:

然後再放到信封裡再寄過來

Speaker:

然後就覺得

Speaker:

整個就好像一個

Speaker:

在錄綜藝節目的感覺

Speaker:

當時會覺得就還是挺有一種

Speaker:

不同的感覺

Speaker:

因為你可以保持一種

Speaker:

一定量的溝通

Speaker:

然後去寄託你對家人啊

Speaker:

親人的一種思念

Speaker:

然後另一方面又覺得

Speaker:

哎 真的很好笑

Speaker:

我们在21世纪再做一个这么原始的事情

Speaker:

但还蛮温暖的

Speaker:

就是很有仪式感

Speaker:

就比你手机发短信

Speaker:

可能现在就想不起来这么多的细节了

Speaker:

Speaker:

你还记得你当时有哪些项目

Speaker:

可能就是比较难的吗

Speaker:

你说的是只是在新兵训练

Speaker:

还是说整个时间里

Speaker:

难的事情很多

Speaker:

你觉得最难的是什么

Speaker:

我覺得可以分不同的階段吧

Speaker:

比如說新兵訓練的時候

Speaker:

對我個人來說

Speaker:

最難的是

Speaker:

我們有一個叫Land Navigation

Speaker:

翻譯成中文

Speaker:

其實就是按使用地圖去導航

Speaker:

它給你一個指北針和地圖

Speaker:

然後告訴你

Speaker:

你現在在這裡

Speaker:

你需要去到這幾個地方

Speaker:

找到一個東西或者是一個座標

Speaker:

然後再回來

Speaker:

這個對我當時比較難

Speaker:

因為可能從小在國內長大

Speaker:

就是大家都太習慣

Speaker:

城市裡面有路標

Speaker:

有馬路 有地鐵

Speaker:

就沒有那種好像

Speaker:

就現在很火的

Speaker:

比如說去露營 去徒步

Speaker:

最自然的一種理解吧

Speaker:

比如說應該怎麼樣走

Speaker:

就是包括使用指北針

Speaker:

雖然是一個原理很簡單的設備

Speaker:

但是真正使用的時候

Speaker:

如何去避免

Speaker:

因为它是很原始

Speaker:

它会在行进的过程当中会产生偏差

Speaker:

如何去判断自己的偏差

Speaker:

减少偏差

Speaker:

然后比较准确地去找到自己的位置

Speaker:

也是很重要

Speaker:

这个蛮难的

Speaker:

生长的环境不一样

Speaker:

就是方向感真的不好

Speaker:

而且是那种

Speaker:

把你放在大山里面的方向感不好

Speaker:

找不到

Speaker:

然后也不知道怎么回去

Speaker:

怎么办呀

Speaker:

它首先还是一个很系统的训练过程

Speaker:

讀懂一個地圖

Speaker:

如何去使用你的

Speaker:

比如說指南針啊這些設備

Speaker:

然後包括如何去規劃你前進的路線

Speaker:

就像我們在國內學數理化

Speaker:

他也不是上來就教你

Speaker:

小明今年兩歲

Speaker:

請求地球到太陽的距離

Speaker:

他也是一個不斷去

Speaker:

build up的過程

Speaker:

會有一些基礎的知識

Speaker:

然後當你有了基礎的知識

Speaker:

建立了一個知識的架構之後

Speaker:

你去使用這些技能

Speaker:

就會比較容易上手

Speaker:

慢慢经验的累积也会让你觉得更有信心

Speaker:

更难的就是在新兵结束之后

Speaker:

我就去了叫做OCS

Speaker:

Officer Candidate School军官候选学校

Speaker:

在那里我们需要的就同样的Land Navigation

Speaker:

然后我们需要在没有太阳的时候

Speaker:

叫Night Time Land Navigation

Speaker:

夜间按地图指示行进

Speaker:

你们夜间是看月亮吗

Speaker:

燈,就是一個登山徒步的人會帶的一個頭燈

Speaker:

然後可以發出

Speaker:

不可以使用白光

Speaker:

但是可以使用紅光

Speaker:

因為紅光在晚上是比較低能見度

Speaker:

可以保護自己

Speaker:

那個就更難

Speaker:

那個可以說是至今為止

Speaker:

我覺得都是一個非常難

Speaker:

然後我覺得我能通過

Speaker:

當時可能很努力之外

Speaker:

還有很幸運吧

Speaker:

因為你會在同一個區域裡面

Speaker:

不断地练习好几天

Speaker:

然后再去考核

Speaker:

然后考核的时候就比较顺利通过

Speaker:

我没有办法想象

Speaker:

就是你们要怎么去学习

Speaker:

然后这个考试的过程是什么

Speaker:

因为我感觉

Speaker:

比较抽象这个事情

Speaker:

那有同学挂科吗

Speaker:

Speaker:

这个夜间按地图指示行进

Speaker:

在我的那一届

Speaker:

有30%的人是没有通过

Speaker:

然後要被叫做recycle

Speaker:

就是他們fail了這個科目

Speaker:

就等於掛科然後要重修

Speaker:

但他們不是像大學裡面

Speaker:

你重修一門課

Speaker:

他們會被recycle到

Speaker:

beginning of the training cycle

Speaker:

就是他們要重新開始

Speaker:

這個軍官候選學校的培訓

Speaker:

哇 這麼慘的

Speaker:

這個會不會太嚴格了一點

Speaker:

就是一門課掛了

Speaker:

就得重修所有的課

Speaker:

至少在我們的這個army裡面

Speaker:

"開啟門"

Speaker:

相當於它是一個門

Speaker:

你通過了這個訓練

Speaker:

你才能打開這一山門

Speaker:

你才能進到下一個門

Speaker:

有點類式於

Speaker:

他的考核主要就是有两部分

Speaker:

第一就是任何一个军官候选人

Speaker:

都必须能够胜任

Speaker:

作为一个军官最基本的领导力

Speaker:

那么就包括你要懂得使用地图

Speaker:

懂得去规划一个行动

Speaker:

懂得去如何准备和计划和事后的评估

Speaker:

这些是最基本的

Speaker:

然后他的考核主要有一方面是在

Speaker:

叫做 Tactical Scenario

Speaker:

就是在一個戰術環境下

Speaker:

如何領導一個

Speaker:

比如說一個分隊

Speaker:

一個小的 Unit

Speaker:

然後去完成給你一個任務

Speaker:

很基本的一個任務

Speaker:

就是為了考核你能不能懂得

Speaker:

去分配大家的裝備

Speaker:

制定一個前進的路線和計劃

Speaker:

然後在什麼時間

Speaker:

去做什麼事情

Speaker:

都為了完成一個這樣的任務

Speaker:

然後另一方面呢

Speaker:

它會在比如說日常生活上

Speaker:

叫Garrison Environment

Speaker:

就是一個

Speaker:

比如說日常管理工作中

Speaker:

你懂得如何去管理一個分隊

Speaker:

從十幾人到幾十人的一個Unit

Speaker:

比如說大家要集合吃早餐

Speaker:

大家要打掃衛生

Speaker:

大家要維護我們的裝備

Speaker:

大家每天要出早操

Speaker:

大家要上一些知識的課程

Speaker:

那麼如何去計劃這種日常工作

Speaker:

哦 有點像班主任一樣的

Speaker:

非常像

Speaker:

然後包括大家在這個

Speaker:

領導性的位置是輪流的

Speaker:

因為每個人都需要去經歷一個這樣的過程

Speaker:

那麼他就是你要掌握大家的一些生活習慣

Speaker:

包括可能他的家裡的一些情況啊

Speaker:

個人的一些比如說特點啊

Speaker:

比如說有些人是在這個候選人學校的裡面

Speaker:

那麼他會問你

Speaker:

你知道有多少人是單身

Speaker:

多少人是結婚

Speaker:

多少人有孩子

Speaker:

他有多少孩子

Speaker:

或者會問你一些問題

Speaker:

比如說你知道他是從什麼地方來的嗎

Speaker:

或者是他是什麼背景嗎

Speaker:

他原來是軍人嗎

Speaker:

還是他是像我一樣是大學生畢業了來當兵

Speaker:

去參加這個軍官培訓的這個program

Speaker:

他都會問你

Speaker:

他就是需要你去不斷的跟人溝通

Speaker:

讓你去建立一個能夠和人溝通的信心和能力

Speaker:

讓他不斷的考核你

Speaker:

自己所管理的這些人的個人情況

Speaker:

那時候有什麼比較難的事情嗎

Speaker:

其實很多東西可能對別人比較難

Speaker:

對我來說比如說服從命令聽指揮啊

Speaker:

包括去完成體能的一些考核

Speaker:

和一些個人的技能

Speaker:

比如說使用槍械

Speaker:

使用爆破品

Speaker:

使用一些特殊的裝備

Speaker:

對我來說沒有什麼特別難

Speaker:

因為它是一個自己去學習的過程

Speaker:

對我來說很難的是

Speaker:

你要站在一群人面前

Speaker:

去講一個東西

Speaker:

更重要的是

Speaker:

其實你內心可能知道

Speaker:

你這個計劃並不是很完美

Speaker:

但是跟大家去講解

Speaker:

或者說去做這個報告的時候

Speaker:

你要讓大家能夠感受到

Speaker:

你這個計劃是可以去實現這個目的的

Speaker:

有點像畫餅

Speaker:

但是它這個畫餅

Speaker:

不是說你最後說完就完了

Speaker:

而是你說完還要去執行

Speaker:

所以對我來說可能

Speaker:

planning in general

Speaker:

就是一個很難的事情

Speaker:

還有就是可能在國內長大

Speaker:

大家真的很少說讓你做決定

Speaker:

都是老師家長告訴你決定是什麼

Speaker:

然後你去實現這個做出來的決定

Speaker:

嗯是是

Speaker:

那你就通過這一系列的學習和實戰經驗

Speaker:

現在有感覺說

Speaker:

誒還挺comfortable的做這些事情嗎

Speaker:

多了之后就不脸红了

Speaker:

没有开个玩笑

Speaker:

就是会一定会的

Speaker:

那种自信包括

Speaker:

你会培养出来一种

Speaker:

可能对很多事情就会

Speaker:

计划的更细一点

Speaker:

然后包括思考一些问题

Speaker:

就会更从一些可能

Speaker:

别人觉得哎

Speaker:

这个没有问题的事情

Speaker:

你可能会多想一点

Speaker:

就尽量的把一个细节都想出来

Speaker:

然后包括去想如何解决

Speaker:

这些可能会出现的问题

Speaker:

生活當中的事情就很有計劃性

Speaker:

但是其實很累

Speaker:

就是可能反過來就更想躺平

Speaker:

需要躺平的時候就更希望能夠

Speaker:

徹底放鬆什麼也不想

Speaker:

在軍隊裡面感覺還是壓力挺大的

Speaker:

畢竟刻板印象都覺得說

Speaker:

就是個高壓的一個環境

Speaker:

不是鬧著玩的

Speaker:

對 而且那種壓力可能是

Speaker:

不是說你就

Speaker:

比如說我也有很多朋友在公司裡上班

Speaker:

很多人都是啊我最近在赶一个due line

Speaker:

最近在赶一个project

Speaker:

哎我忙完这一段我有bonus

Speaker:

我有假期我就可以休息一段时间了

Speaker:

然后再出发

Speaker:

军人就是一直在出发

Speaker:

你不知道前面有什么东西会等待着你

Speaker:

比如之前我在韩国的时候

Speaker:

我的手机就从来不敢关机

Speaker:

因为我不知道他什么时候会给我打电话说

Speaker:

we need you to come into work

Speaker:

或者是你的soldier出了一些什么问题

Speaker:

你需要去解決

Speaker:

我有試過我在坐火車去首爾

Speaker:

去首爾和我的國內的朋友

Speaker:

因為他們可以從國內飛到首爾旅行

Speaker:

然後我們可以在首爾一起見面

Speaker:

然後就可以吃個飯

Speaker:

就在火車上突然來一個電話說

Speaker:

你有帶電腦嗎

Speaker:

我們需要你現在

Speaker:

發一個報告到哪裡

Speaker:

然後你就看到一個

Speaker:

完全就是亞洲人的面孔

Speaker:

車廂裡面拿著一個電腦

Speaker:

然後在瘋狂的打英文字幕

Speaker:

非常的焦慮

Speaker:

然後大家其他人就是那種

Speaker:

好像非常躺平的

Speaker:

因為火車很安靜

Speaker:

然後沒有人在工作

Speaker:

如果不知道的人

Speaker:

可能認為這個人非常倔

Speaker:

有可能

Speaker:

甚至包括晚上睡覺的時候

Speaker:

手機也從來不調靜音

Speaker:

因為很怕電話錯過了

Speaker:

沒有聽到或者怎麼樣

Speaker:

最早半夜什麼時候被叫醒過嗎

Speaker:

我有試過

Speaker:

我不知道這個故事可不可以播出來

Speaker:

那你還是別說

Speaker:

保密沒有關係

Speaker:

就可能聽上去會有一點好像比較驚險

Speaker:

我有試過我在值班

Speaker:

我們值班就是on call

Speaker:

你的手機就一直放在那

Speaker:

然後如果有什麼問題

Speaker:

需要一個軍官去處理

Speaker:

他就會打電話給你

Speaker:

我試過我凌晨兩點的時候

Speaker:

接到一個電話

Speaker:

然後就是那種

Speaker:

完全沒有睡覺的感覺

Speaker:

就好像你在等待的一個東西

Speaker:

我睜眼拿電話

Speaker:

然後劃開了就問他什麼事情

Speaker:

然後他告訴我

Speaker:

有兩個士兵在宿舍裡面打架了

Speaker:

然後現在有人叫了軍事警察

Speaker:

就是憲兵他們現在要來處理

Speaker:

然後他們需要值班的軍官

Speaker:

趕到現場去跟他們做一個溝通

Speaker:

然後我出來

Speaker:

對 值班的時候

Speaker:

你什麼事都要處理

Speaker:

然後當然你第二天

Speaker:

你會做一個handover

Speaker:

給你的上級領導

Speaker:

然後讓他去做下一步的處理

Speaker:

但是當時在現場

Speaker:

你就是最高軍銜的軍官

Speaker:

你就需要告訴他們

Speaker:

OK現在的情況是怎麼樣

Speaker:

你要做一個記錄和簽字

Speaker:

然後我就從來沒有體會過

Speaker:

我從床上到出門

Speaker:

只用了可能10秒鐘

Speaker:

因為為了值班

Speaker:

就連衣服都不想換

Speaker:

一整套迷彩服在自己的床上躺著

Speaker:

天哪

Speaker:

所以你是回家沒有換衣服

Speaker:

就直接在床上躺著

Speaker:

那個時候還是一個

Speaker:

就是剛剛進入部隊的年輕的軍官

Speaker:

就剛剛是工作一年都不到

Speaker:

那種新的軍官

Speaker:

然後就很緊張

Speaker:

覺得哎呀我千萬不能出岔子

Speaker:

恨不得就是家都不想回

Speaker:

然後後來人家說你可以回家

Speaker:

只要你打電話會回來

Speaker:

你及時回來報到就可以了

Speaker:

處理這個問題就可以了

Speaker:

家到基地遠嗎

Speaker:

還可以 因為在美國是這樣

Speaker:

它是一個職業化的軍隊

Speaker:

所以任何軍官和結了婚的士兵

Speaker:

包括可能一些到了級別的

Speaker:

就是我們叫non-commissioned officer

Speaker:

也就是國內說的一些高級別的士官

Speaker:

都是可以部隊發住房補貼

Speaker:

讓你出去住房子的

Speaker:

就不需要住宿舍

Speaker:

至少在陸軍美國的

Speaker:

Army的Barracks

Speaker:

它的宿舍只是給最年輕的戰士

Speaker:

和低級的士官

Speaker:

其實也蠻好

Speaker:

因為如果是職業化的軍人

Speaker:

它就會讓你覺得你的工作和生活

Speaker:

還是有一個分隔線

Speaker:

因為我也有很多國內讀書的朋友

Speaker:

然後包括以前認識的一些親人

Speaker:

他們就說在國內你這些

Speaker:

比如說原來的武警消防

Speaker:

都是沒有生活的概念

Speaker:

你要到很高級別了之後

Speaker:

你才有那種自己的住房啊

Speaker:

才能隨軍啊

Speaker:

這種你感覺好像就是進入部隊

Speaker:

就進入一個大家庭

Speaker:

對 這不太一樣

Speaker:

這個體系

Speaker:

我就蠻好奇就是你是炮兵嘛

Speaker:

但我相信現在已經不是那種

Speaker:

電影裡面的轟個山頭啊

Speaker:

這個樣子

Speaker:

你是負責算彈道是吧

Speaker:

然後坐標啊

Speaker:

我這個理解是對的嗎

Speaker:

簡單花幾分鐘來解釋一下

Speaker:

就是現在的炮兵

Speaker:

或者說美國就是Army的炮兵

Speaker:

它的裡面是一個很大的體系

Speaker:

然後它也包括了我們說的

Speaker:

最原始的就是各種火炮

Speaker:

然後也包括了我們說的

Speaker:

導彈和火箭彈就是Rockets

Speaker:

它叫Canon Rocket and Missile

Speaker:

就是火炮、火箭和導彈

Speaker:

根本邏輯或者說它最原始的

Speaker:

這個原理就是需要有一個觀測的

Speaker:

一個平台或者是一個觀測員

Speaker:

就是觀測員

Speaker:

然後有一個叫做控制器

Speaker:

就是去計算如何

Speaker:

比如說從炮的位置到目標的位置

Speaker:

距離是多少高度是多少

Speaker:

中間所經歷的地方

Speaker:

它的風速濕度天氣情況

Speaker:

和各種自然條件去影響它的

Speaker:

這些因素要考慮進去

Speaker:

然後它的結果算出來

Speaker:

就好像給你做一個數學應用題

Speaker:

你的最後的結果是放在這個武器上面

Speaker:

一個火炮或者一個導彈

Speaker:

你的高低射線是多少

Speaker:

高低仰角是多少

Speaker:

和你的左右方向的仰角是多少

Speaker:

它永遠都是一個三角形

Speaker:

就有一個observer

Speaker:

一個controller和一個shooter

Speaker:

在我工作的這幾年裡面

Speaker:

我其實三個崗位都有經驗

Speaker:

然後我最多的經驗是controller

Speaker:

也有觀測的經驗

Speaker:

就是包括觀測

Speaker:

然後觀測裡面又包括了

Speaker:

你要去怎麼樣去計劃

Speaker:

去使用你的火炮

Speaker:

因為當然這個就是具體的情況

Speaker:

就是你怎麼樣去完成一個任務

Speaker:

或者說你在什麼樣的環境下去

Speaker:

最大實現你所擁有的資源的價值

Speaker:

我以為你只是要輪一個港

Speaker:

原來三個港都得輪一下

Speaker:

它的培養的過程

Speaker:

是在你不斷的服役的過程當中

Speaker:

比如說最年輕的軍官叫Lieutenant

Speaker:

Lieutenant的時候就會三個崗位

Speaker:

都要輪一次

Speaker:

像我現在是Captain上位

Speaker:

然後也就是國內說的政科

Speaker:

或者政聯也要輪一次

Speaker:

然後再往上的時候

Speaker:

等你到了我們說中層的軍官

Speaker:

比如說中校或者是上校

Speaker:

或者是將軍

Speaker:

他還是會同樣的去輪一次

Speaker:

只是說你

Speaker:

比如說你所領導的團隊越來越大

Speaker:

你所參與去做計劃的範圍越來越廣

Speaker:

你所需要去調配的資源越來越多

Speaker:

大概就是這樣

Speaker:

我蠻好奇三個港都輪過

Speaker:

哪個是比較刺激的

Speaker:

那個腎上腺素上的最快的

Speaker:

Shooter

Speaker:

當你在一個炮兵的陣地

Speaker:

或者在一個導彈的陣地上的時候

Speaker:

那種緊張感

Speaker:

當你聽到那個無線電裡面突然喊

Speaker:

他有Mission下來的時候

Speaker:

我們叫Fire Mission

Speaker:

就是一個發射的一個任務

Speaker:

它會有一連串的數據

Speaker:

如果是語音播

Speaker:

他就會聽到無線電裡

Speaker:

有人在跟你用非常快的

Speaker:

一個人對著一個麥克風在喊

Speaker:

然後用那種最快的速度

Speaker:

喊一串數字的時候

Speaker:

然後你需要去聽去記錄

Speaker:

操作你的武器

Speaker:

然後你要把炮彈推進炮塘

Speaker:

然後包括平時

Speaker:

和最後拉發火神或者是按一個開火的按鈕

Speaker:

然後聽到炮聲

Speaker:

就是炮彈打出去的那一刻

Speaker:

產生了一個很強烈的那種聲波和回聲

Speaker:

那個是腎上腺素可以說分泌的最快

Speaker:

而且也最累

Speaker:

累是體力的累還是精神的累

Speaker:

都累

Speaker:

舉一個例子就是

Speaker:

榴彈炮部隊

Speaker:

我們電影裡看到最直觀的那種

Speaker:

把炮彈推進炮塘裡

Speaker:

然後你拉發火繩

Speaker:

它就可以激發火炮去發射炮彈

Speaker:

每一枚炮彈的重量是95磅

Speaker:

就是說最輕的是95磅

Speaker:

然後一般來說

Speaker:

從95磅到115磅都有可能

Speaker:

然後你就看著一個

Speaker:

18、19歲的年輕人

Speaker:

然後就好像在健身房裡面

Speaker:

然後走來走去

Speaker:

哦 所以你要捧著它

Speaker:

然後塞進那個

Speaker:

對 塞進一個

Speaker:

一個 對

Speaker:

就像槍有槍膛 炮有炮膛

Speaker:

當然現在的火炮很聰明

Speaker:

它有很多

Speaker:

比如說你有一個機械臂

Speaker:

叫Robotic Arm

Speaker:

它可以把炮彈放到上面之後

Speaker:

它就可以直接推進去

Speaker:

當然現在有更先進的火炮

Speaker:

它就像一個機器人一樣

Speaker:

放到一個彈匣裡面

Speaker:

它自己就可以把它抓起來

Speaker:

放到砲塘裡再推進去再關閉

Speaker:

但是在訓練的時候

Speaker:

你的領導經常會告訴你

Speaker:

如果這個壞了怎麼辦

Speaker:

那麼你就要全部回到手動

Speaker:

因為所有這些的訓練

Speaker:

都有一個最原始的邏輯

Speaker:

就是不管在任何條件下

Speaker:

只要還有人

Speaker:

這個武器就是可以操作的

Speaker:

確實滿了95磅

Speaker:

100多磅 爆來爆

Speaker:

你要爆幾顆

Speaker:

好像大家現在有很多練CrossFit

Speaker:

或者健身的叫做

Speaker:

Every Minute on the Minute

Speaker:

每一分鐘你都要做一個什麼動作

Speaker:

比如說每一分鐘你要深蹲十次

Speaker:

我有接過一個發射任務就是

Speaker:

每一分鐘打兩顆炮彈

Speaker:

然後要一直打三十分鐘

Speaker:

也就是說

Speaker:

它要在三十分鐘裡面

Speaker:

有六十發炮彈

Speaker:

要從彈藥車到發射車

Speaker:

比如說他一開始的時候大家都很輕鬆

Speaker:

因為你有30秒去發射一枚砲彈

Speaker:

其實是很容易的

Speaker:

你把砲彈裝到他叫featry

Speaker:

好像可以放置的一個平台上

Speaker:

然後機器必會把它推進砲塔

Speaker:

但是就是你練了15分鐘

Speaker:

這個健身項目之後

Speaker:

你會發現95磅或者說接近100磅的砲彈

Speaker:

慢慢慢慢在你的大腦裡

Speaker:

它就不是100磅

Speaker:

它就變成200磅了

Speaker:

然後到最後的時候

Speaker:

你可能已經需要整個人

Speaker:

我們說健身有代償

Speaker:

就是你看整個人已經是

Speaker:

彎腰駝背的去捧著一個炮彈

Speaker:

所以是很累的

Speaker:

當然這是一個訓練的科目嘛

Speaker:

它是為了鍛煉你的人的操作的極限

Speaker:

包括你對一種意志品質的考驗

Speaker:

聽上去就有種那個

Speaker:

地獄般的生活到最後

Speaker:

對 而且可能

Speaker:

比如說這種是我們說體力上的累

Speaker:

還有一種是精神上的累

Speaker:

比如說我們現在的火炮

Speaker:

都是可以包括牽引的

Speaker:

就是用一個卡車拉著它

Speaker:

或者是它本身自己就是載一個

Speaker:

履帶式的車輛

Speaker:

或者輪式的車輛上面

Speaker:

你從叫開車的狀態

Speaker:

到停車到準備到發射

Speaker:

也是一個項目

Speaker:

那麼它這個時候可能就考的

Speaker:

不是說你要打多少炮彈

Speaker:

而是你能用最快的時間

Speaker:

從駕駛的模式變成一種

Speaker:

發射的模式

Speaker:

然後你再發射你的炮彈

Speaker:

然後再進入開車駕駛的模式

Speaker:

所以就變成一個速度的挑戰

Speaker:

那麼就需要一個團隊

Speaker:

去很熟練的使用他們的裝備

Speaker:

各個人配合得很好

Speaker:

然後非常精通他們的工作

Speaker:

好刺激啊

Speaker:

其實比玩那個地獄廚房會更刺激

Speaker:

因為地獄廚房大不了就是把switch關掉

Speaker:

然後大家就不玩了

Speaker:

然後那個可能

Speaker:

如果大家fail了一個科目

Speaker:

就會讓你一直練

Speaker:

練到沒有fail

Speaker:

一直练,你是说每天都练这个科目?

Speaker:

对,当然也一般都,我很少有见到需要一直通过过程,因为大家其实都是长年累月在训练,所以可能有时候,其实对我们来说,重训一次,就是已经是非常丢人的事情了,所以我一般就是最多最多就是重训,叫retrain,重新训练,我没有见过有两次才能通过的。

Speaker:

你們有考核的標準嗎

Speaker:

Speaker:

對 每年每個部隊都有

Speaker:

然後因為美軍它是一個

Speaker:

叫deployment

Speaker:

就是它會把你

Speaker:

比如說你訓練完成了

Speaker:

你達標了

Speaker:

它就會把你派出本土

Speaker:

去地球上的各個地方部署

Speaker:

所以它等於大家就是一個流水線

Speaker:

新的成員加入訓練

Speaker:

訓練達到一定的水平

Speaker:

考核考核通過

Speaker:

就把你deploy到外國

Speaker:

你回來之後進入一個休息

Speaker:

然後補充人員補充新裝備

Speaker:

然後再訓練再進入下一個cycle

Speaker:

算出數據然後聽到前方給你傳來說

Speaker:

這個打中了那一瞬間是什麼感覺

Speaker:

你們或者說你們隊友會不會互相擊掌

Speaker:

說好開心然後慶祝一下什麼的呢

Speaker:

在我待過的unit或者說在這個community裡面

Speaker:

炮兵這個community裡面就有一個笑話

Speaker:

很激動

Speaker:

他一定是剛來的新戰士

Speaker:

或者新的軍官

Speaker:

每個人在一開始的時候

Speaker:

因為真的很難

Speaker:

哪怕很多比如說軍迷

Speaker:

或者我們現在說

Speaker:

其實這些東西它的原理都很簡單

Speaker:

但是當你去實際操作一個

Speaker:

可能幾百萬美元價值的裝備

Speaker:

去嘗試著命中一個

Speaker:

幾十公里以外的目標

Speaker:

並不是一個特別大的誤差

Speaker:

比如說二三十米

Speaker:

對於二三十公里來說

Speaker:

還是很激動的

Speaker:

但是慢慢慢慢

Speaker:

當你越來越有經驗

Speaker:

越來越有一些個人的領悟了之後

Speaker:

當你越來越熟練之後

Speaker:

你的激動的心情會下降

Speaker:

你那種下班了的心情會上升

Speaker:

就是終於完成了

Speaker:

大家可以收拾東西準備回家了

Speaker:

就最後回到大家都還是牛馬

Speaker:

大家就還是正常上下班

Speaker:

就想著能不能早點下班

Speaker:

當然這也包括

Speaker:

學習自己的專業技能

Speaker:

然後在這種情況下就可以

Speaker:

盡量比較快的完成訓練

Speaker:

然後大家就可以休息

Speaker:

對,畢竟你們這麼辛苦

Speaker:

不管體力上還是精神上的這個消耗

Speaker:

還是很大的

Speaker:

嗯,還是會有

Speaker:

慢慢你那種自豪感就變成一種

Speaker:

不會再去很容易的表現出來

Speaker:

或者說成功的喜悅

Speaker:

更多的是當你回頭看

Speaker:

哎呀,這個東西一開始

Speaker:

一開始想像的是一個很宏大的計劃

Speaker:

很艱難的任務

Speaker:

然後當你一步一步看到它完成的時候

Speaker:

你有一種慢慢內心對自己的一種認可

Speaker:

和一種成就感

Speaker:

你有算過你給我發了多少炮彈嗎

Speaker:

我在2023年以前有算

Speaker:

然後在2023年以後就沒有再算過了

Speaker:

就是因為一開始的時候

Speaker:

就好像一個籃球運動員

Speaker:

進入這個比賽的時候

Speaker:

他會算我這場比賽得了多少分

Speaker:

下場比賽要得多少分

Speaker:

然後我這一階段平均分是多少

Speaker:

然後慢慢慢慢他就已經不算了

Speaker:

因為他發現太多比賽了

Speaker:

算不過來了

Speaker:

確實

Speaker:

我記得我最後的數字好像是

Speaker:

兩千多吧

Speaker:

哇這麼多

Speaker:

我們要簽字負責

Speaker:

因為我是一個軍官

Speaker:

我算出來的數據要簽上

Speaker:

當然不是literally signature

Speaker:

我對我算出來的數據要負責

Speaker:

所以每一門炮發射的每一發炮彈

Speaker:

都是在我說

Speaker:

OK這個數據是正確的情況下去發射的

Speaker:

如果沒有到2000

Speaker:

應該也是非常接近2000吧

Speaker:

對在後面就有點

Speaker:

實在是太多算不過來

Speaker:

那你們戰友大家都是些什麼樣子的人

Speaker:

就大家也是美國各個地方來的嗎

Speaker:

對 應該說在炮兵這個

Speaker:

這個兵器組合裡面

Speaker:

還是美國

Speaker:

比如說他白人、黑人和西班牙

Speaker:

他的佔比會比較高

Speaker:

然後幾乎沒有華人

Speaker:

然後亞洲人也會很少

Speaker:

首先是因為軍隊很大

Speaker:

軍隊有很多不同的工作

Speaker:

我也在軍隊裡遇到過很多的華人

Speaker:

但是可能他們選擇很多別的

Speaker:

類似於後勤、補給、通訊

Speaker:

一些技術性更強

Speaker:

然後更輕鬆一點

Speaker:

我說的就體力上更輕鬆一點

Speaker:

不需要那麼多訓練任務的兵種

Speaker:

所以就像炮兵啊

Speaker:

步兵啊

Speaker:

包括裝甲兵啊

Speaker:

這些combat arm

Speaker:

就是作戰部隊

Speaker:

還是相對來說會少很多

Speaker:

雖然說你不用上前去打仗

Speaker:

但是你也是算作戰部隊嗎

Speaker:

安全嗎

Speaker:

實戰的話我蠻好奇的

Speaker:

跟後勤比的話

Speaker:

其實大家這個就是一個迷思

Speaker:

或者說一個信息差距

Speaker:

包括我自己的很多朋友

Speaker:

他會覺得你這好危險啊

Speaker:

你會有很多危險的地方

Speaker:

危險的任務

Speaker:

其實沒有那麼危險

Speaker:

還有就是你會有一個集體的影響

Speaker:

比如說你在一個團隊裡面

Speaker:

你並不是一個人

Speaker:

那麼大家去訓練

Speaker:

大家去執行任務

Speaker:

大家去海外駐派的時候

Speaker:

也不是一個人去

Speaker:

所以很多時候你就是隨大溜

Speaker:

就是跟著大家一起走

Speaker:

然後很多時候可能更多你的緊張啊

Speaker:

你的不安啊

Speaker:

你的焦慮啊

Speaker:

被如何做好自己的本職工作的這樣一種專注啊

Speaker:

包括一種就是幹自己的活的心態給取代了

Speaker:

是有個事情很好

Speaker:

就是你有真的就是實戰過嗎

Speaker:

真的就是打仗

Speaker:

像美軍的deployment

Speaker:

有兩種

Speaker:

一種叫做Combat Deployment

Speaker:

往戰區的部署

Speaker:

還有一種叫做Training Deployment

Speaker:

你在一個地方就是訓練

Speaker:

然後和當地的一些國家的軍隊

Speaker:

有一些合作演習之類的

Speaker:

然後我沒有到Combat Deployment

Speaker:

但是我兩次Deploy

Speaker:

就是到韓國和到歐洲

Speaker:

到波蘭Poland

Speaker:

都是Training Deployment

Speaker:

雖然我們離戰鬥區域已經很近了

Speaker:

但是我們並不是在一個作戰的狀態

Speaker:

但是我們跟作戰的狀態可能區別並沒有很大

Speaker:

比如說我們也是全裝全員實彈

Speaker:

只是一直在訓練而沒有在打仗

Speaker:

現在也沒有很多仗可以打

Speaker:

就是世界還是蠻和平的

Speaker:

Speaker:

那說到你去韓國朝鮮半島這塊

Speaker:

也蠻近的

Speaker:

其實也算蠻緊張的現在這塊

Speaker:

這兩個地方這個氛圍

Speaker:

你會感覺有什麼不一樣嗎

Speaker:

我會覺得韓國

Speaker:

包括我們在韓國已經有駐韓美軍

Speaker:

然後也每一年會有

Speaker:

Deployment Rotational Unit

Speaker:

輪訓駐紮到韓國

Speaker:

韓國更像是一個常態

Speaker:

大家都接受它就是一個這樣的地方

Speaker:

然後它是兩個國家

Speaker:

在對峙

Speaker:

所以緊張也是常態

Speaker:

也是能被接受的

Speaker:

就有點雞犬相聞

Speaker:

但老死不相往來

Speaker:

三八線就是好像一條

Speaker:

其實只是地圖上的一條線

Speaker:

但是它隔開的是兩種人類

Speaker:

對吧

Speaker:

但是其實是很穩定的一種對峙

Speaker:

並沒有什麼

Speaker:

雖然大家會有一些摩擦

Speaker:

有一些事態的發生

Speaker:

但是總體來說是

Speaker:

沒有什麼激烈的對抗

Speaker:

然後我在波蘭淪殉駐紮的時候

Speaker:

實際上你是真的能感受到那種

Speaker:

我們在波蘭的西部

Speaker:

也就是說最靠近德國的位置

Speaker:

最遠離烏克蘭的地方

Speaker:

和你不斷的向東

Speaker:

包括你執行一些任務

Speaker:

或者是你去配合當地的一些行動

Speaker:

你就會感覺到越離前線近的時候

Speaker:

一種戰爭的風雲

Speaker:

或者說大家對那種戰爭的一種焦慮

Speaker:

慢慢慢慢你會能感覺到

Speaker:

就有一個內心當中好像有一把尺子

Speaker:

沒有人告訴你

Speaker:

但是你只要知道大方向是哪邊

Speaker:

你就會感覺氛圍越來越緊張

Speaker:

然後你能看到

Speaker:

越來越多的各個國家的駐軍

Speaker:

然後你能看到越來越多的波蘭的軍人

Speaker:

能看到越來越少的平民

Speaker:

也能看到越來越少的大的城市

Speaker:

你只能看到小小的村莊

Speaker:

看到越來越多的軍用的車輛

Speaker:

裝備鐵路那些

Speaker:

會能感到不同

Speaker:

晚上睡覺的時候不要睡得太死

Speaker:

萬一半夜要被叫起來什麼的

Speaker:

它有一個不同的階段

Speaker:

比如說你剛進入波蘭的時候

Speaker:

屬於叫戰備期

Speaker:

然後全時段一天當中的任何時間

Speaker:

都有可能三分之一到二分之一的人

Speaker:

是屬於隨時待命的狀態

Speaker:

當慢慢慢慢你這個Unit在這裡

Speaker:

很了解當地的一些情況

Speaker:

然後大的環境也沒有什麼變化的時候

Speaker:

就會降低一個戰備的這個緊張程度

Speaker:

然後進入大家可以接受就正常的上下班

Speaker:

然後正常的作息

Speaker:

當然它這個是隨時可以

Speaker:

就像一個開關一樣

Speaker:

It can always flip the switch

Speaker:

就是你可以在任何時間段進入一個更高級別的警戒

Speaker:

或者更低級別的警戒

Speaker:

就變得很flexible

Speaker:

你們的國防部部長

Speaker:

現在又叫什麼戰鬥部

Speaker:

戰爭部部長

Speaker:

Secretary of the War

Speaker:

你現在在軍隊裡面有感覺有什麼

Speaker:

不一樣的變化嗎

Speaker:

其實沒有什麼變化

Speaker:

就感覺

Speaker:

可能就跟大家在公司裡面

Speaker:

上班然後

Speaker:

大老闆換了

Speaker:

董事長換了然後你說

Speaker:

董事長換了跟我有什麼

Speaker:

關係

Speaker:

上班在摸魚

Speaker:

可能沒有什麼直接的影響

Speaker:

但是會有很多間接的影響

Speaker:

比如說作為一個總統

Speaker:

他去說一些話

Speaker:

或者是做一些舉動的時候

Speaker:

更像一個外交的手段

Speaker:

然後可能在大家一種斡旋

Speaker:

或者是溝通的過程當中

Speaker:

他就需要他的軍隊

Speaker:

去做一些秀肌肉的動作

Speaker:

比如說我們要做一個

Speaker:

什麼樣的訓練

Speaker:

隨時達到好像去實現一些動作的一些能力

Speaker:

或者是說包括他現在在新一屆的政府上台了之後

Speaker:

他對軍隊的要求就變得更加的可能

Speaker:

我們是一支軍隊

Speaker:

我們不管是軍隊、軍隊、空軍、海軍、海軍、空軍、空軍

Speaker:

你是一個軍隊

Speaker:

你們的目的就是你們

Speaker:

The reason you exist is to fight and win

Speaker:

on behalf of the US people

Speaker:

就是你要能打仗然後能打贏

Speaker:

所以他會有強調

Speaker:

比如說我們的標準

Speaker:

現在是不是產生了一些偏差

Speaker:

因為美國這個社會跟國內不一樣

Speaker:

它就會有我們是不是

Speaker:

讓太多的一種好像

Speaker:

比如說我們是不是男女

Speaker:

就是不應該有任何在訓練上的不同

Speaker:

大家都是軍人

Speaker:

沒有男軍人和女軍人

Speaker:

比如說我們是不是

Speaker:

包括在美國很敏感,就這個LGBTQ

Speaker:

然後在軍隊裡面到底能不能接納

Speaker:

那現在的政府它是認為不能接納

Speaker:

就是你只有男性和女性

Speaker:

沒有你們盛夏說的自己認同的這些身份吧

Speaker:

你們community有多少女性或者說其他LGBTQ的人呢

Speaker:

我都已經參軍六年多

Speaker:

其實還真的很少有看到

Speaker:

大家說的比如說一些好像trans

Speaker:

或者是這種

Speaker:

但是女性還是很多的

Speaker:

而且美國至少在

Speaker:

我不太了解別的軍種

Speaker:

但在軍隊這個軍隊裡面

Speaker:

它其實有很多女性

Speaker:

而且現在女性是可以進入

Speaker:

幾乎所有的戰鬥部隊的崗位

Speaker:

現在一個很大的趨勢就是說

Speaker:

以前是在體能上的要求

Speaker:

男女有不同的要求

Speaker:

男軍人有男軍人的標準

Speaker:

而女軍人有女軍人的標準

Speaker:

其實就是說我們要取消這種不同

Speaker:

我們只有一個標準

Speaker:

就是男女都是一樣的標準

Speaker:

那男女這體力也不太一樣

Speaker:

這標準我不知道這make sense

Speaker:

我覺得《亮晶晶》也是一個很大的節目

Speaker:

我其實有些話不太好意思說

Speaker:

我也怕被網爆

Speaker:

會有不同的聲音

Speaker:

比如說支持的人就認為男女有別

Speaker:

那麼男生就是在體能上

Speaker:

對一個性別上他就是更有優勢

Speaker:

但是也有一種聲音就認為

Speaker:

在戰場上敵人的眼裡只有軍人

Speaker:

沒有男軍人和女軍人

Speaker:

所以為什麼你要要求

Speaker:

比如說最簡單的一個例子

Speaker:

一個炮彈是100磅

Speaker:

那麼不管它是一個男軍人來爆

Speaker:

還是一個女軍人來爆

Speaker:

它都是100磅

Speaker:

那為什麼我們不能要求

Speaker:

任何一個只要要參加這個工作

Speaker:

這個崗位的人

Speaker:

那你就需要達到這個標準

Speaker:

但是這也是一個很宏大的話題吧

Speaker:

因為我也看到

Speaker:

在我服役的過程當中

Speaker:

我也有很多同事是女軍人

Speaker:

首先有很多很優秀的女軍人

Speaker:

她們不管在體能

Speaker:

在頭腦的清晰度

Speaker:

和專業的技能上都非常的優秀

Speaker:

然後她們有很多品質是男生沒有的

Speaker:

比如說她們更懂得

Speaker:

人性化的處理問題

Speaker:

她們更謹慎

Speaker:

她們面對一些問題的突發情況

Speaker:

會變得更冷靜

Speaker:

而不是很激動的去用一種

Speaker:

很過激的方法處理一些問題

Speaker:

包括我也有見過女生體能比男生好

Speaker:

這也是一個很正常的事情

Speaker:

就好像大家在美國的健身房

Speaker:

也經常看到很多女生練得比男生好

Speaker:

這也很正常

Speaker:

這個真是一個討論不完的話題

Speaker:

對 就是每次聊到這個性別

Speaker:

包括一個這種關於標準的問題

Speaker:

都是一個很難去用一個

Speaker:

倒切的方式

Speaker:

首先它不是一個二元問題

Speaker:

它不是一個適合否的問題

Speaker:

當然在比如說軍事部裡面

Speaker:

它做一個工作

Speaker:

它就是一個很強調黑白分明的

Speaker:

那怎麼樣去決定

Speaker:

可能更多的是看當下大環境的要求

Speaker:

或者說現在的一種趨勢是怎麼樣

Speaker:

比如說你能否接納

Speaker:

如果當你提高標準之後

Speaker:

你總共進入軍隊工作的人

Speaker:

可能會有一定的下降

Speaker:

還是說我現在有更多的別的東西

Speaker:

可以吸引到社會上的優秀的年輕人去參軍

Speaker:

這都是一個

Speaker:

所以就有點回到我一開始說的

Speaker:

這是一個系統工程

Speaker:

它不是一個簡單的

Speaker:

每個人都希望自己能夠招募來最好的員工

Speaker:

也包括軍隊

Speaker:

所以如何去平衡應該是說

Speaker:

對可能有的時候軍隊缺人想要

Speaker:

有更多人可能這個標準就放低一點

Speaker:

這個時代在進步

Speaker:

都是一種平衡

Speaker:

也是一種取捨吧

Speaker:

就是沒有什麼東西是好像

Speaker:

一勞永逸的

Speaker:

或者說簡單的說

Speaker:

我永遠的去解決了一個問題

Speaker:

那作戰部隊華人或者亞洲人

Speaker:

可能沒有那麼多

Speaker:

那你會比較孤單嗎

Speaker:

其實還可以

Speaker:

因為首先是

Speaker:

我也是一個有朋友的人

Speaker:

因為自己在美國讀書

Speaker:

包括讀本科和高中都已經待了很多年

Speaker:

所以有自己的朋友

Speaker:

然後其實在Army也有很多華人

Speaker:

也有很多就是在各個部隊

Speaker:

各個基地服役工作的華人

Speaker:

然後大家也會可能慢慢

Speaker:

你會進入各種圈子

Speaker:

然後大家就會互相聯繫

Speaker:

美國的軍事基地

Speaker:

它是一個很廣泛的概念

Speaker:

有些基地只有Army

Speaker:

有Air Force

Speaker:

有些基地各個軍種都有

Speaker:

所以它的基地是一個很大的概念

Speaker:

一個基地就像是一個小城市一樣

Speaker:

那就好像你在一個城市裡

Speaker:

你也會遇到其他的華人

Speaker:

然後大家可能會一起約飯

Speaker:

一起出去旅行、聚會

Speaker:

所以也還好

Speaker:

當然一開始可能剛剛進入

Speaker:

Army的時候

Speaker:

有一個笑話就是說

Speaker:

我很多同事說

Speaker:

我是他們見到的第一個華裔

Speaker:

我說那搞笑了

Speaker:

你們也是我見到的

Speaker:

第一次見到這麼多美國人

Speaker:

因為在我讀書的大學裡

Speaker:

The School of Engineering

Speaker:

幾乎全都是Asian

Speaker:

就不管是中日韓裔還是印度裔

Speaker:

白人很少

Speaker:

他的工作不是簡單的那種

Speaker:

只有工作交流嗎

Speaker:

你還是會在生活上

Speaker:

大家會一起聊自己的興趣愛好

Speaker:

你會找到一方

Speaker:

跟自己有志同道合的朋友

Speaker:

所以也還可以

Speaker:

就是沒有那麼沒有那麼孤獨

Speaker:

我想到這個我想到一個就挺有意思的事情

Speaker:

其實一開始的時候可能還會比較注意一點

Speaker:

就是我在一個全都是真正的美國人的環境裡面嗎

Speaker:

比如說所有的東西你都會用英文去處理啊

Speaker:

然後包括你寫一些report啊

Speaker:

包括你在弄一些PPT啊

Speaker:

就是肯定都是全部英文嘛

Speaker:

然後慢慢慢慢當你跟自己周圍的人熟悉了之後

Speaker:

就有時候可能母語就有這種魅力

Speaker:

我有時候真的在想一個東西很複雜

Speaker:

然後很難想的時候

Speaker:

我經常在計算的時候

Speaker:

我會不自覺的蹦出來中文

Speaker:

然後他們會

Speaker:

就好像在看一個很奇怪的現象一樣

Speaker:

看著我

Speaker:

然後我說我剛剛是說中文了嗎

Speaker:

然後他們都會點頭

Speaker:

然後我就會覺得

Speaker:

哦也沒有什麼

Speaker:

就慢慢熟悉了之後

Speaker:

你會覺得

Speaker:

它還是挺能接納外來文化的一個環境

Speaker:

就是Hispanic也会讲西语

Speaker:

所以大家还是挺习惯的

Speaker:

只不过就是讲中文的人真的太少

Speaker:

所以就是他反应会比较慢

Speaker:

然后可能会一开始甚至认为你在讲日语

Speaker:

韩语都有可能

Speaker:

哦有可能

Speaker:

你爸爸妈妈都在中国执行任务的时候

Speaker:

报喜不报忧呢

Speaker:

还是开炮啊训练啊这种

Speaker:

他们能想象到那个画面

Speaker:

毕竟你也不能串照片嘛

Speaker:

下半年可以给他拍照

Speaker:

我们公司这样

Speaker:

有些可以

Speaker:

就是有分

Speaker:

比如说平时一些普通的训练

Speaker:

或者工作当中的日常

Speaker:

拍个照片

Speaker:

然后传给家里人让他看到

Speaker:

就是签到和报备的这种情况

Speaker:

还是可以的

Speaker:

首先是真正秘密的东西你拍不到

Speaker:

因为他会不让你拿手机

Speaker:

还有就是大家也工作这么多年了

Speaker:

知道什么东西可以传

Speaker:

什么东西不能传

Speaker:

至於訓練的話

Speaker:

其實會

Speaker:

也不能叫報喜不報憂

Speaker:

可能更多的還是

Speaker:

在你執行這個訓練任務之前

Speaker:

你會很緊張的去準備計劃和

Speaker:

一些必要的就是

Speaker:

彩排啊什麼的

Speaker:

就是練習

Speaker:

你會沒有時間去想家人

Speaker:

特別是我不是每天能夠

Speaker:

回到我的家人身邊

Speaker:

就會覺得哎呀好忙啊好累啊

Speaker:

然後在你訓練的過程當中

Speaker:

至少我自己是那種

Speaker:

當好像訓練開始的那一刻

Speaker:

我就會把所有其他東西都放下

Speaker:

然後專注在我需要去練這個東西

Speaker:

然後結束了之後

Speaker:

會更多的是那種

Speaker:

就像人一下放鬆了之後

Speaker:

就整個人就垮掉了

Speaker:

然後你沒有精力去說

Speaker:

好像立刻跟家裡人說

Speaker:

哎呀我完成了一個什麼什麼樣的訓練什麼的

Speaker:

過去一個星期了,然後你就會跟家裡人說

Speaker:

啊對,我之前去哪哪哪,然後幹了什麼,然後弄了多久,然後現在已經弄了

Speaker:

就更多的還是一種,最後已經結束了之後去跟他們一起

Speaker:

啊對,我前一段沒有怎麼聯繫你們,可能是因為XYZ

Speaker:

嗯,對,他們應該都蠻習慣你現在的做軍人的生活

Speaker:

可能就是不太熟

Speaker:

就是大家經常朋友圈友誼

Speaker:

然後也不會吧

Speaker:

就是對他們很支持我

Speaker:

然後也很理解我的工作

Speaker:

我是主動申請去韓國工作一年

Speaker:

然後也有這個原因

Speaker:

因為在韓國就好像是一個Happy Medium

Speaker:

就是我可以在韓國

Speaker:

然後國內的親人可以在韓國旅行

Speaker:

親人和朋友讓我們可以在韓國相聚這樣

Speaker:

再往前就是pandemic的時候是

Speaker:

完全沒有辦法有任何這種見面的可能

Speaker:

對呀對呀

Speaker:

那你現在你可以回中國嗎

Speaker:

不可以

Speaker:

unfortunately不可以

Speaker:

任何出國的旅行和出行都需要報備

Speaker:

然後比如說回到

Speaker:

不僅僅是中國大陸

Speaker:

也包括港澳台地區也是不可以

Speaker:

他就認為不安全

Speaker:

然後你可能會有

Speaker:

比如泄密的风险或者是你可能

Speaker:

本身的人身安全没有办法保证

Speaker:

所以也是很

Speaker:

就是一个很正常的

Speaker:

就像国内的公务员也很难说

Speaker:

我想出国是一样的道理

Speaker:

对那只能他们自己过来找你了这样子

Speaker:

对所以比如说日本啊韩国呀

Speaker:

也包括一些

Speaker:

可能就是大家在找一个中间点

Speaker:

然后好像街头一样

Speaker:

然后也包括像我的一些朋友啊

Speaker:

我自己的家人也会说

Speaker:

那他们来美国旅游也可以来我工作的城市

Speaker:

比如说El Paso也算一个还可以吗

Speaker:

不能说很大

Speaker:

但是他们可以去看看Y-Stand

Speaker:

可以去看看一些国家公园

Speaker:

然后他们可以从这里开车去Las Vegas

Speaker:

去LA

Speaker:

然后去回加州这样

Speaker:

我蛮好奇未来有什么打算吗

Speaker:

是继续在军队里面还是

Speaker:

这个问题还是一个经常被提及的问题吧

Speaker:

就涉及到你是想在Army干到retire

Speaker:

还是说你只是想干一段时间

Speaker:

然后你会转换一个跑道

Speaker:

去寻找一个新的职业

Speaker:

就目前可能两三年之内

Speaker:

还是会继续在Army工作吧

Speaker:

因为觉得收入还可以

Speaker:

然后各方面的福利也很

Speaker:

就保障的很好

Speaker:

比如说自己看病啊

Speaker:

然后一些保险啊各方面

Speaker:

还有很多地方再去别的地方驻扎

Speaker:

然後會覺得希望能在

Speaker:

還很年輕嘛

Speaker:

就希望能多出去看一看

Speaker:

然後也包括在美國

Speaker:

要去不同的城市生活

Speaker:

去體會不同的環境

Speaker:

所以可能兩三年之內還是不會

Speaker:

但是可能再往後

Speaker:

如果涉及到

Speaker:

比如說自己有自己的家庭

Speaker:

也包括可能父母的年紀越來越大了

Speaker:

會希望能夠回到他們身邊

Speaker:

多去陪伴他們

Speaker:

就會需要考慮

Speaker:

做一個改變吧

Speaker:

然後如果一直在Army幹的話

Speaker:

其實20年就可以退休

Speaker:

所以還真的是蠻不錯的

Speaker:

哦 那你再幹14年就可以退休了

Speaker:

再幹14年在這一刻顯得是多麼的輕鬆

Speaker:

然後發現甚至還沒有到一半的一半

Speaker:

是 是這樣

Speaker:

已經其實也算是蠻久了

Speaker:

因為到6年7年之後

Speaker:

其實就有很多人都沒有

Speaker:

三四年兩三年就離開部隊

Speaker:

比如說普通的戰士

Speaker:

他們會去讀大學

Speaker:

然後很多普通剛入行的軍官

Speaker:

他會轉換自己的跑道

Speaker:

也包括現在的美國的

Speaker:

Vice President J.D. Vance

Speaker:

他也曾經是一個軍人

Speaker:

他是在Marine Corps服役

Speaker:

然後他也只是幹了好像三四年

Speaker:

就離開了Marine Corps

Speaker:

然後就開始了他後面的

Speaker:

個人的新的發展這樣

Speaker:

所以是很common

Speaker:

你就可以慢慢往上爬

Speaker:

有可能自己就成了

Speaker:

别人踩着我的肩膀往上爬

Speaker:

也不一定

Speaker:

还是一个可能

Speaker:

职业的规划也跟比如说

Speaker:

再过几年看看就业的环境啊

Speaker:

因为我看我的很多朋友

Speaker:

大家都说好难找工作

Speaker:

所以就有点不敢动

Speaker:

然后如果工作机会可能比较多

Speaker:

比较好的时候也会说

Speaker:

改變還可以的時機

Speaker:

對 是的

Speaker:

最後再問一個問題就是

Speaker:

大家對你的工作中有很多想像嘛

Speaker:

可能聽了我們這集會稍微理解一下

Speaker:

軍人是到底在做什麼工作

Speaker:

那你平時朋友啊或者其他人

Speaker:

你覺得他們給你最大的誤解是什麼呀

Speaker:

最大的誤解

Speaker:

你覺得他們就是可能有很多刻板印象是啥

Speaker:

可能我覺得一個很大的刻板印象就是

Speaker:

他們覺得一個職業軍人

Speaker:

或者大家說一個大兵

Speaker:

應該是那樣的

Speaker:

就是應該是那種特別嚴肅

Speaker:

或者是很沒有表情

Speaker:

或者是好像有點跟這個社會

Speaker:

不聯繫有點脫節的那種

Speaker:

但其實沒有

Speaker:

我覺得這也是可能美國的軍人

Speaker:

最有特色的一個地方

Speaker:

也可能是可以說是一個他們的優勢

Speaker:

就是他們的軍人是跟社會生活

Speaker:

還是息息相關的

Speaker:

他們還是一個生活在社會裡的人

Speaker:

他們也在經歷著

Speaker:

大家經歷的所有的東西

Speaker:

比如說軍人也會經歷著

Speaker:

最近這個東西漲價了

Speaker:

最近比如說堵車很嚴重

Speaker:

最近利率在上升

Speaker:

我還房貸有壓力了

Speaker:

就是不是一個生活在自己體系裡面的

Speaker:

一個好像機器人

Speaker:

他是一個活生生的人

Speaker:

只是說正好他的職業

Speaker:

用一個可能比較酷的說法是

Speaker:

My profession is to learn

Speaker:

how to be lethal 對吧

Speaker:

我的工作是學習著

Speaker:

如何成為一個有威懾

Speaker:

有威脅的人

Speaker:

所以我覺得就是

Speaker:

很多人會覺得

Speaker:

你們可以玩手機嗎

Speaker:

當然可以啊

Speaker:

我刷起

Speaker:

就我刷起短視頻來也是可以

Speaker:

一刷刷掉兩個小時的

Speaker:

就是很多人會覺得

Speaker:

你們會需要好像不能跟人說什麼

Speaker:

其實沒有那麼多不能說

Speaker:

真正不能說的你都不知道

Speaker:

就像一個可能大家對軍人

Speaker:

特別是美國的軍人的認識

Speaker:

更多的還是電影裡面塑造的

Speaker:

他們在一個戰場的環境裡的

Speaker:

而不是說在生活當中

Speaker:

就是普通的人

Speaker:

是 因為可能中國的軍隊就比較神秘

Speaker:

就大家會覺得說

Speaker:

這個美國的軍隊 軍人又是什麼樣子的

Speaker:

對 但其實你看你還能自己住在外面

Speaker:

Speaker:

其實我說一個 另一個刻板印象就是可能

Speaker:

很多也有一種認為就是

Speaker:

啊 影視作品裡塑造的美國的大兵們

Speaker:

都是那種非常的酷 非常的帥

Speaker:

然後非常的飛揚跋扈的

Speaker:

然後其實那也是一種刻板印象

Speaker:

更多的軍人就是脫掉軍裝之後

Speaker:

你甚至會覺得他都不是一個成年人

Speaker:

就是他可能就是一個學生

Speaker:

沒有那麼多那種好像主角光環

Speaker:

然後特別帥特別酷

Speaker:

特別造型化的那種外表

Speaker:

都是一些普通人

Speaker:

我也有見過好像我們說的一些特種兵

Speaker:

我們說的一些就是執行特殊任務的軍人

Speaker:

他們更看不出來

Speaker:

就是他們的工作要求他們是

Speaker:

融入任何一個需要融入的群體

Speaker:

所以當他不穿軍裝的時候

Speaker:

你可能甚至不知道他是一個美國人

Speaker:

有可能 可能就只是身材練得比較好一點

Speaker:

可能以美國人的標準

Speaker:

因為大家都說美國胖子多胖子多

Speaker:

可能美國的軍人絕對不是瘦的

Speaker:

所以這個也不必避諱

Speaker:

但是作為一個群體來說

Speaker:

還是比較健康

Speaker:

然後他健康可能體現在

Speaker:

就有定期鍛煉的習慣

Speaker:

然後他的生活作息比較規律之類的

Speaker:

也有可能是規律的不健康

Speaker:

就大家都不規律

Speaker:

然後一直不規律也有可能

Speaker:

但是就是沒有那麼多那種

Speaker:

不是其實很多軍人

Speaker:

當他不告訴你的時候

Speaker:

你會覺得很驚訝

Speaker:

他原來是一個軍人

Speaker:

這是一個比較反差的事情

Speaker:

也包括我自己

Speaker:

我不說的時候

Speaker:

很多人以為我不是軍人

Speaker:

所以我也沒有覺得這是不好

Speaker:

或者是好像有一點失落

Speaker:

我覺得這挺好的

Speaker:

不然老要問你一些當軍人的問題

Speaker:

也蠻煩的吧

Speaker:

可能更煩的還是軍人會喜歡槍嗎

Speaker:

我經常被問到這個問題

Speaker:

那你有槍嗎

Speaker:

然後也包括我很好的朋友

Speaker:

然後我自己現在的女朋友

Speaker:

大家都共同的觀點就是

Speaker:

可能軍人比其他美國人更討厭槍

Speaker:

因為對我們來說槍是我們的一部分

Speaker:

是我們可能軍人的第二生命

Speaker:

所以我們在生活當中

Speaker:

就很少有軍人

Speaker:

有一定會有軍人

Speaker:

他自己家裡面也會購買槍支

Speaker:

收藏槍支

Speaker:

但是很多軍人對槍沒有任何

Speaker:

就是那種特別喜歡的情感

Speaker:

它要么就只是一個擁有就好的工具

Speaker:

或者防身的裝備

Speaker:

要麼就是我完全沒有任何特殊的情感

Speaker:

就是一個很普通的東西

Speaker:

甚至會很反感去說

Speaker:

我們平時去打槍吧

Speaker:

就是這種我經常有一些

Speaker:

打人為了平時的

Speaker:

對對對就是當我們去打靶

Speaker:

或者說即使是炮兵

Speaker:

我們也會接觸到槍械

Speaker:

去每年都有定期的時間

Speaker:

去練習射擊自己的個人的武器

Speaker:

我們完全沒有那種就是

Speaker:

哎呦,我今天開槍了,好高興啊。

Speaker:

是覺得,哎,又要去了。

Speaker:

就是感覺就是那種很多個工作裡的一個

Speaker:

只不過這一個就是OK,使用了這個工具,

Speaker:

那個就使用了這個工具。

Speaker:

對,就好像廚師都好像不回家做飯是一樣。

Speaker:

我有聽過一個我可以說是最直觀的

Speaker:

relate myself的一個故事,

Speaker:

就是有一個曾經的軍人他說

Speaker:

我聽到槍響的那個聲音

Speaker:

我就會噁心

Speaker:

因為我就想到

Speaker:

當年我開槍練完射擊之後

Speaker:

要自己一個人坐在一個水泥地上

Speaker:

去保養清潔我的槍

Speaker:

就把它擦得很乾淨

Speaker:

然後去把每一個零件

Speaker:

好像去上潤滑油再組裝了

Speaker:

然後再反覆的測試

Speaker:

最後再交回那個槍械庫的時候

Speaker:

他說我一想到那個過程

Speaker:

我就会很恶心

Speaker:

我就完全不会有enjoyment

Speaker:

就我不会有任何喜悦的心情

Speaker:

好那非常感谢爱迪今天来我们节目做客

Speaker:

聊了很多

Speaker:

第一次听到美国军人

Speaker:

跟我们科普美国炮兵是怎么工作的

Speaker:

然后就希望你之后在军队里面平安

Speaker:

平安然后开心

Speaker:

对还是一个就是觉得可能

Speaker:

我不知道我的经历算不算很独特的

Speaker:

因为自己在一个

Speaker:

可能在一个行业里面

Speaker:

或者说在一个职业里面

Speaker:

你看到的都是和你一样的人

Speaker:

然后呃周围的朋友不一样

Speaker:

但是我很清楚为什么不一样

Speaker:

所以呃也是觉得嗯可能

Speaker:

喜欢去分享一些

Speaker:

呃有意思的事情

Speaker:

然后希望能让更多的人知道

Speaker:

他只是一个职业

Speaker:

然后对于喜欢他

Speaker:

对于对他有梦想有热爱的人来说

Speaker:

對於沒有這方面興趣的人來說

Speaker:

也不會有什麼好像過多的幻想啊

Speaker:

或者刻板印象

Speaker:

就是可以分享一些有意思的事情

Speaker:

嗯,好的,謝謝你

Speaker:

你想放你的那個

Speaker:

social media在我們的show notes上嗎?

Speaker:

不必

Speaker:

呵呵呵

Speaker:

我有點害怕這一期播完之後可能會

Speaker:

可能會有就是

Speaker:

也不知道自己一些觀點會不會被大家接受吧

Speaker:

如果以後再有機會

Speaker:

可能慢慢更舒服以後會可以

Speaker:

但是我是有社交媒體的

Speaker:

對這也是一個可反應一下

Speaker:

軍人不僅可以有自己的社交媒體

Speaker:

然後也可以在社交媒體上去

Speaker:

好像分享一些自己的工作和生活

Speaker:

只要還是一樣

Speaker:

就是只要不要涉及到一些

Speaker:

保密的東西就好

Speaker:

就是說實話

Speaker:

當初參軍就是一個很搞笑的事情

Speaker:

就覺得我不想天天做辦公室

Speaker:

然後做辦公椅腰會疼

Speaker:

然後就想到

Speaker:

那如果能夠參軍

Speaker:

成為一名軍官也蠻酷的

Speaker:

然後就沒想到

Speaker:

就不斷的這個過程當中

Speaker:

一切都還挺順利的

Speaker:

沒有說訓練當中受傷

Speaker:

也沒有說訓練當中

Speaker:

有任何一個科目就失敗了

Speaker:

沒有通過

Speaker:

然後一路也就這麼幹過來了

Speaker:

所以還算是挺幸運的

Speaker:

我肯定不是最聰明的那種人

Speaker:

但是我能走到現在

Speaker:

跟運氣啊也跟自己

Speaker:

很受上天的眷顧也不一定

Speaker:

也沒有什麼大的一些變故去影響我

Speaker:

包括以後會幹多久也是一個蠻

Speaker:

我覺得可能幹得越久的人

Speaker:

他越難以回答我以後要幹多久

Speaker:

這個問題

Speaker:

因為實際上是你越來越熟悉

Speaker:

一個職業

Speaker:

你越來越在這個職業裡面

Speaker:

是如魚得水的

Speaker:

那你是不是要在一個

Speaker:

已經逐漸成熟的年紀

Speaker:

也就是說你在變老

Speaker:

然後去改變你的努力的方向

Speaker:

然後你可能要在一個

Speaker:

全新的賽道上去證明自己

Speaker:

甚至你有機會去證明自己

Speaker:

這都是一個好像

Speaker:

就是很有挑戰

Speaker:

然後我很

Speaker:

我是很佩服那些中年人

Speaker:

然後去

Speaker:

就是說我重新出發

Speaker:

再去一個闖一闖的那種人

Speaker:

她生活亮晶晶

Speaker:

然後也說現在在收聽我們節目的你生活亮晶晶

Speaker:

那我們下周三再見

Speaker:

拜拜

Listen for free

Show artwork for 亮晶晶

About the Podcast

亮晶晶
GROW & SHINE
Hi, 我是六一,住在旧金山;Coco 在纽约。我们都学艺术,都在主流叙事之外,寻找生活更多的可能。
在这里,我邀请在海外生活的华人朋友,坐下来聊聊深处的话。很多嘉宾感谢我提供了一个能说心里话的机会;但其实,是他们交托出的那份真实,在支撑着我把节目做下去。
我们记录那些不该被忘记的故事。愿在每一个孤单、迷惘或欣喜的时刻,这些声音能刚好陪着你。

【更新时间】 每周三(北美)/ 周四(亚洲) Coco 也会不定期回归。欢迎订阅~

Hi, I’m Yi, based in San Francisco; Coco is in New York. Bound by our roots in the arts, we wander beyond the edges of mainstream narratives to explore the myriad possibilities of living.
This space is an invitation to Mandarin-speaking diaspora—a place to sit and delve into the conversations that reside in the depths. While many guests thank me for providing a sanctuary to speak their hearts, it is, in truth, the raw authenticity they entrust to me that fuels my journey and sustains this podcast.
We curate stories that deserve to endure. In moments of loneliness, confusion, or unbridled joy, may these voices find you exactly when you need them.
Every Wednesday (North America) / Thursday (Asia). Coco will return periodically.
Subscribe to join our journey.

About your host

Profile picture for 六 一

六 一