Episode 29

full
Published on:

7th May 2025

星宝|Michelle: 她如何让艺术走近人群,也把热爱变成了工作?

星宝Michelle:myz229@nyu.edu

💗你是不是也曾怀疑,自己是不是应该更能吃苦、更有野心、更会赚钱,才算是“有出息”?那你会喜欢今天的Michelle。她说自己“不是拯救人类的人”,但她愿意做一个,把人和人拉近一点点的人。

她是美籍华人,从上海长大,纽约大学Gallatin毕业,主修“Ideas & Translation”,现任职于旧金山湾区Asian Art Museum,从事艺术营销。听她娓娓道来关于“翻译”这件事的理解,不止是语言,更是文化、是思维方式、是人与人之间的理解。

我们聊到:

  • 什么是“个性化设计”的本科专业?
  • 在艺术与行销之间搭桥是种什么体验?
  • 在亚洲艺术博物馆做展览推广,是怎样将幽默的齐白石“重新包装”?
  • 她如何定义人生“成功”?又如何在朋友质疑中,坚定自己对感情的选择?

有些人适合惊天动地,有些人擅长悄悄让关系更近一点。而Michelle,选择后者。她也许不是最会赚钱的那一个,但她在把爱和美感带到世界的方式里,找到了属于自己的舞台。

💌 如果你也曾有过“不太一样的志向”,欢迎在留言区跟我们说说你的“翻译人生”。

06:45|艺术、市场与翻译:我怎么看marketing这门“桥梁艺术”

10:55|进入Asian Art Museum:找到一个集大成的平台

13:00|幕后故事:我们怎样重新讲齐白石的幽默与浪漫

20:15|marketing是再创作:博物馆的copy,fun也不能太fun?

32:00|青梅竹马的fiancé:一段“以为结束其实刚开始”的爱情

47:00|未来想回亚洲工作?中美文化桥梁,或许就是我最擅长的角色

59:30|结尾:每个人的人生都有自己的GPS

星宝Michelle推荐书籍:Intimacies (2021) by Katie Kitamura

电影:The Secret Life of Walter Mitty (2013) Directed by Ben Stiller

电视剧:Undone (2019-2022) Created by Kate Purdy and Raphael Bob-Waksberg

联系我们:

  • myspark.Ljj@gmail.com

如果你也希望来到节目中分享你的故事,非常欢迎填写这份问卷

https://forms.gle/JhXsfupFe729HuJi6


互动邀请:

如果你喜欢我们的内容,请麻烦你分享给你朋友,也欢迎给我们评分和评论,或在社交媒体上分享你的感受,谢谢你温暖的支持,祝你的生活亮晶晶!

🌟 你的每一份心意,都会让我们更有动力把这段旅程走得更远。欢迎点点这里,为我们的星星罐头加点光:https://www.paypal.com/ncp/payment/LRXJWTK8K6QRY

🌟 BUY ME A COFFEE, 谢谢你的关心

buymeacoffee.com/ljjspark

Transcript
Speaker:

没有那么能吃苦,那么勤劳,那么聪明,想要去做医生啊,拯救世界啊,拯救人类啊,

Speaker:

但是我就是唯一能做的,唯一能够我觉得我有这个优势可以贡献的,

Speaker:

就是把大家都可以更紧密地连接起来,然后让大家在自己的生活中可能增加一点色彩。

Speaker:

大家好,欢迎来到亮晶晶,我是Coco。

Speaker:

你好,欢迎来到亮晶晶,我是六一。

Speaker:

今天要为你带来一位新朋友,我们来介绍Michelle。

Speaker:

Hello,大家好,我是Michelle。

Speaker:

我刚搬来湾区大概两年左右,然后之前是刚刚从纽约大学本科毕业,

Speaker:

在之前我一直是在上海长大的美籍华人,一直是就读于上海美国学校,

Speaker:

然后我在纽约大学进修的是一个自己创造的concentration,

Speaker:

就是包含Fine Arts Studies跟Marketing,然后它的title是Ideas and Translation,

Speaker:

然后它有包含就是像我的双语文化背景,就是比较直译的那个字面的翻译的那种意思,

Speaker:

就是感觉我的生活跟我的思想思维方式一直是在这种双语跟双重文化的翻译之间,

Speaker:

然后还有就是在艺术方面,我觉得因为我对艺术很感兴趣,

Speaker:

但不是像创作艺术方面,比较是像解读研究欣赏艺术,

Speaker:

我觉得也是一种翻译的过程,因为每个人对艺术都有自己独特的理解跟见解,

Speaker:

然后还有就是Marketing做市场管理,我觉得也是一种很有趣很有意思的翻译过程,

Speaker:

就是要把一种信息如何准确精准地传达给你的观众,

Speaker:

你的target audience,那个demographic,所以你要想很多的strategy,

Speaker:

所以我对这背后的思考也很感兴趣,

Speaker:

所以我就是把这几个方面,我的兴趣爱好跟我热爱的这些方面都结合在一起。

Speaker:

听上去好酷呀。

Speaker:

谢谢。

Speaker:

你的本科就像是为你量身定做的。

Speaker:

对,我特地选了NYU Gallatin,它是School of Individualized Studies,

Speaker:

就是每个人都不用走那种常规的major的道路,

Speaker:

就是适合那种就是大家已经都很清楚的知道自己想做什么,

Speaker:

但是在同时也想去探索很多各种不同的discipline, fields, areas, majors, departments的课程啊,

Speaker:

不同的方面都有兴趣,但是想把它们结合起来,

Speaker:

就是作为自己的爱好,就像你说的那样量身定做的一个concentration,

Speaker:

然后我们在graduate之前会做一个像类似于如果你读过master或者graduate school,

Speaker:

你会知道要写一个像rational这样子,对,thesis这样子,

Speaker:

我们会有那种写作,然后一个跟professor的evaluation这个presentation的环节,

Speaker:

所以就有一点点像master's program这样子。

Speaker:

听上去你们四年学了很多东西呢。

Speaker:

对,很有收获。

Speaker:

你现在在Asian Art Museum,在做digital media这块方面,

Speaker:

过程中有没有让你觉得说,我真的有把学到的东西给用上去,

Speaker:

或者说有什么特别有成就感的事情呢?

Speaker:

对,没错,我觉得我很幸运地得到了这个能够把我的academic career学到的东西都能总结起来,

Speaker:

然后put into practice in a more professional capacity or setting。

Speaker:

我可能没有expect,就是一年前我刚搬来的时候还比较没有头绪,

Speaker:

我就是比较盲目地在投简历给任何early career marketing方面的,

Speaker:

因为我之前也做过很多不同industry行业的marketing,

Speaker:

但是我最后能够找到一个地方能够让我真的能够发挥就是我最想做的art marketing,

Speaker:

再加上有这种需要我的双语跟文化背景帮忙做一些翻译啊,

Speaker:

然后以后会帮忙做一些中文的社交媒体的一些content,

Speaker:

所以我觉得就确实就这短短几个月来就会感觉非常的有成就感,

Speaker:

因为觉得我好像选的道路是正确的,

Speaker:

因为我可能之前因为一直找不到工作就会一直蛮苦恼的,

Speaker:

然后就觉得自己像就是毕了业,但是还是像一个小孩子小朋友一样,

Speaker:

不能经济独立,也不能赚钱,也不能就是出去打工,

Speaker:

所以我觉得我选的道路可能太难走太偏了,

Speaker:

就是大家都不太理解,然后就业的机会也不多,

Speaker:

就世界上也没有那么多的人都是专门想要做一个art marketer,

Speaker:

特别是像在一个比较大的艺术博物馆里面,

Speaker:

所以我就还是觉得蛮幸运的能够到这里,

Speaker:

然后可以shadow很多比我更有经验的art marketer,

Speaker:

然后这周我帮忙做了一个press preview event,

Speaker:

就有很多的媒体来参加一个我们即将要开幕的一个新的exhibit,

Speaker:

做一些artist Q&A,还有interview,

Speaker:

然后在这之前上周我们也host了一个influencer的preview event,

Speaker:

就是请了一些像instagram上在bay area做一些lifestyle culture content的influencer,

Speaker:

然后邀请他们来就是先行的观看一下我们即将要开幕的这个展,

Speaker:

所以通过这些机会,然后能够跟很多不同的人互动,

Speaker:

然后分享他们的心得啊,

Speaker:

然后他们比如说他们看完这个展,

Speaker:

他们有一些感想或想跟我们分享,

Speaker:

然后那时候我就觉得是最有成就感的,

Speaker:

因为我觉得这些都可以吸引更多广大的观众能够前来观看,

Speaker:

然后我就会很期待就是每个人他们可能从这个展得到的心得都会非常的不一样,

Speaker:

然后让我们都会很惊讶,

Speaker:

因为我们可能之前在shadow这些活动的时候,

Speaker:

我们会担心就是可能这个展它的题材比较沉重沉闷,

Speaker:

就是真的有人会花钱来买票来看这个展吗?

Speaker:

然后但是至少我们请来的这些嘉宾,

Speaker:

他们看完以后都觉得是蛮震撼的蛮值得一来的一个经历,

Speaker:

然后就让我觉得对这就是我最想做的一件事情,

Speaker:

就是能够分享这些美好的艺术作品,

Speaker:

然后让更多人能及时认识到这些优秀的艺术家。

Speaker:

我觉得marketing真的还是特别重要的一个环节,

Speaker:

因为就等于说你们是艺术作品和观众或者听众的一个桥梁,

Speaker:

如果没有marketing这一块的话,就双方是找不到彼此。

Speaker:

没错。

Speaker:

请问是哪一位就是艺术家?

Speaker:

这次来的是一个台湾的艺术家,

Speaker:

然后他是代表台湾去参加了Vienna Biennial维也纳双年展,

Speaker:

然后是我们博物馆的curator帮他们curate那个show,

Speaker:

所以他就也把他带到我们的博物馆来

Speaker:

作为他第一次在美国的一个solo exhibit。

Speaker:

是画吗?还是?

Speaker:

他是一个影视艺术家,对,做一些video art installation。

Speaker:

很棒,感觉下次想等他开幕了,想去看。

Speaker:

那我听说您这次还负责了齐白石展览的这部分,

Speaker:

我有去看了,跟我先生。

Speaker:

你觉得怎么样?

Speaker:

我觉得很棒,因为以前齐白石在我的印象里就是一个画虾的老人。

Speaker:

对,就是他大概最出名的就是他的虾。

Speaker:

然后没有想到他是个特别幽默的人,

Speaker:

感觉就是一个小孩子住在他身体里。

Speaker:

一个老顽童。

Speaker:

对对对,然后你们还有就是把他夫妻的画虾和中间,

Speaker:

然后等他老了之后。

Speaker:

对,他的演变。

Speaker:

对对对,然后有做动画,我就觉得这个还挺有意思的。

Speaker:

然后还有那些信。

Speaker:

可以带回家的信。

Speaker:

对,然后你还可以给他的后代写信。

Speaker:

我就觉得这个就非常的个人化的一个体验,

Speaker:

就让整个展鲜活了起来。

Speaker:

对,我们想做一些比较跟观众有互动环节的这种性质的东西,

Speaker:

因为我觉得这样可以吸引一些稍微年轻一点的观众。

Speaker:

因为我们博物馆跟全世界大部分的博物馆一样,

Speaker:

大多数的来访的人基本上都会普遍年龄偏大一点,

Speaker:

然后他的性质是偏女性比较多一点的。

Speaker:

但是我们就是想要做一些计划可以吸引更多的年轻人

Speaker:

来expand这些传统博物馆印象中的museum goer的demographic。

Speaker:

然后我也很认同你说的,

Speaker:

我觉得最有意思的就是能看到纪拜师先生他这辈子一直在研究的,

Speaker:

然后琢磨的他这些风格的演变,

Speaker:

就可以看得出他画的虽然是非常随性的,几笔带过的,

Speaker:

但是他真的是很非常深思熟虑的,

Speaker:

就每一笔都有他的道理,

Speaker:

就是非常intentional的freehand brushstroke。

Speaker:

再加上这次是一个比较重要的具有里程碑意义的展,

Speaker:

因为他是在纪念跟庆祝纪拜师先生的160周年的诞辰,

Speaker:

他的生日,

Speaker:

然后我们是跟北京画院一起合作,

Speaker:

把他50多件作品非常精彩的作品,

Speaker:

第一次有那么多,

Speaker:

一下子都全部带到美国来,

Speaker:

所以我们就是也很荣幸,

Speaker:

然后我个人也很荣幸,

Speaker:

刚进来实习,

Speaker:

就一下子就是第一个撞到的就是这个展,

Speaker:

这么大一个展。

Speaker:

所以我也跟他们会中文的策展人,

Speaker:

跟他也有合作写一些中文的promotional material这样子。

Speaker:

反正可能刚进来我会压力有点大,

Speaker:

所以我要做很多功课,

Speaker:

因为我可能之前跟你一样,

Speaker:

就是听说过纪拜师跟他的瞎,

Speaker:

一下子有那么多,

Speaker:

然后他策这个展,

Speaker:

他是以北京的四合院的那个structure,

Speaker:

那个formation来把这个space给布置,

Speaker:

然后他分了三个区域,

Speaker:

一个是像比较人物的那种肖像为主,

Speaker:

然后一个是比较大自然的主题为主,

Speaker:

然后再有一个就是他的一些比较小动物这种。

Speaker:

我记得你说到大自然,

Speaker:

还有那个音乐在上面,

Speaker:

我就觉得这部分也做得还蛮好的。

Speaker:

太好了,谢谢。

Speaker:

你肯定是在我们Open to Public之前,

Speaker:

就有去探到过他这些花。

Speaker:

你第一次见到这些花,

Speaker:

你是什么样子的感觉?

Speaker:

我第一次去的时候,

Speaker:

就是那个curator在培训我们博物馆的docent,

Speaker:

就也是那种志愿者来的导游,

Speaker:

这些导游他们有那个curator来先领他们,

Speaker:

就带他们过一遍这个展,

Speaker:

这样子他们才可以去做这些,

Speaker:

带这些游客来跟他们讲解七百石的这个展。

Speaker:

所以我第一次进去就是跟着这个curator tour,

Speaker:

然后就听他讲这些小故事,

Speaker:

就每一幅画背后都有一个很有意思的小故事。

Speaker:

就有些是,

Speaker:

比如说有一张他画的是一个算盘,

Speaker:

然后算盘上他写了很多很多字,

Speaker:

但是他那种毛笔字我们一般人也看不懂,

Speaker:

也要学过的人才知道他是什么意思。

Speaker:

他讲的这个故事就是他有一个人来permission一张画,

Speaker:

然后他这张画的寓意,

Speaker:

他希望是能带给他一些财运,

Speaker:

但是他又不想画得很庸俗,

Speaker:

因为跟钱有关。

Speaker:

对,他要画得比较metaphorical,

Speaker:

也比较有那个寓意,比较有意境。

Speaker:

所以他是个很picky的client。

Speaker:

所以七百石就是给了他很多,

Speaker:

proposed很多ideas,

Speaker:

然后说我们可以画一个官帽啊,

Speaker:

然后他说不要太官僚,我不喜欢这种。

Speaker:

然后画一个兵器啊,

Speaker:

他说我不要,

Speaker:

我是,我不要pacifist,

Speaker:

我不要那种武力啊,很violence的那种,

Speaker:

我不要这种钱。

Speaker:

反正他就是proposed很多ideas,

Speaker:

然后他都pass掉。

Speaker:

然后最后他说,

Speaker:

那就来个很简单的一个小算盘吧。

Speaker:

他就说,哦,算盘很好,

Speaker:

因为就感觉是honest money,

Speaker:

就你赚来一分都是自己的汗水钱,

Speaker:

他觉得这样子的财运是他想要的。

Speaker:

所以他后来就把这段经历也留在了,

Speaker:

记录在了这幅画上面,

Speaker:

所以我觉得非常有意思,

Speaker:

也体现了他的幽默风趣的一面。

Speaker:

哦,你如果不说跟我说这个,

Speaker:

我都不知道背后有这个小故事。

Speaker:

他不说我也不会知道。

Speaker:

像这样的小故事,

Speaker:

你们会用在做marketing上面吗?

Speaker:

可能这个会比较长,

Speaker:

如果我们会想做一个像instagram real的视频,

Speaker:

我们可能会用到一个小故事,

Speaker:

但是我们最近,因为这个展快要close了,

Speaker:

所以我们会提醒大家,

Speaker:

还有一两周的时间可以去看,

Speaker:

所以我们写的一篇是关于北京四合院,

Speaker:

就介绍一下,

Speaker:

因为很多海外的观众可能不太熟悉

Speaker:

什么是北京的四合院,

Speaker:

所以这种可能比较简短一点的,

Speaker:

就可以用文字跟照片体现出来,

Speaker:

但是对如果我们想做视频的话,

Speaker:

这种小故事是比较,

Speaker:

会比较appropriate,比较适合。

Speaker:

然后还有一个小故事让我印象很深刻的,

Speaker:

是一张,他画了两只小虫子,

Speaker:

可能是小蛐蛐,

Speaker:

对,有触角。

Speaker:

对,然后他画在一个秋叶下面,

Speaker:

就是那个叶子已经有点垂落,

Speaker:

然后比较棕色了,

Speaker:

然后就是想体现的就是季节的变化,

Speaker:

可能天气已经慢慢要变冷了,

Speaker:

然后那两只蛐蛐他们在这个大叶子底下,

Speaker:

他们在交流,

Speaker:

就是说天马上要冷了,

Speaker:

我们两个都是单身,

Speaker:

要不我们就配个队,

Speaker:

就是他讲的其实是一个小小的爱情故事,

Speaker:

就是他也反映了,

Speaker:

就是人类可能会有这样的想法,

Speaker:

比如说天快冷了,

Speaker:

想找一个人,

Speaker:

或者情人节快到了,

Speaker:

我们两个配个队出去约个会,

Speaker:

吃个晚饭。

Speaker:

所以我觉得这个小故事也,

Speaker:

我当时听到也觉得蛮有趣的,

Speaker:

蛮就是博大家一笑的。

Speaker:

所以在整个展程当中,

Speaker:

Marketing都是在持续地不断地输出?

Speaker:

基本上是的,

Speaker:

但是我们一般,

Speaker:

开幕之前我们参加这种,

Speaker:

或者就是为了可以take一些notes,

Speaker:

这样子我们可以开始编辑思考,

Speaker:

我们的social media content,

Speaker:

因为你在opening之前要有一些announcement post,

Speaker:

然后open的时候,

Speaker:

你也要再提醒大家一下,

Speaker:

这个展已经开幕啦,

Speaker:

大家可以来看啦。

Speaker:

然后中间比如说,

Speaker:

我们正好有撞上中国新年,

Speaker:

所以我们也会想要,

Speaker:

就是再以中国新年为主题,

Speaker:

再提到一下我们的七白石展。

Speaker:

就对,等于整个过程,

Speaker:

我们都会想到就要回过去,

Speaker:

再想想能讲个什么小故事,

Speaker:

发一点东西,

Speaker:

然后现在还有两周就要闭幕啦,

Speaker:

然后我们再要提醒一下,

Speaker:

然后这之后大概就没有了。

Speaker:

看来做marketing也是一次再创作。

Speaker:

是一种需要很多灵感奔发的一个艺术创造。

Speaker:

是的。

Speaker:

你觉得重新要包装,

Speaker:

因为老人家的那种艺术老灵魂,

Speaker:

你觉得可能比较难的一个点,

Speaker:

或者你自己实际在做这个project的时候,

Speaker:

比较可能有一个比较困难的会是什么?

Speaker:

我觉得还蛮多的,

Speaker:

第一个是我刚进了博物馆,

Speaker:

他们跟我,就是我了解到的是,

Speaker:

博物馆有很多的关于brand image的这方面的管控,

Speaker:

比如说,他们就说

Speaker:

you can have fun with it on social media,

Speaker:

but you can't have too much fun,

Speaker:

因为我可能进来的时候我会先想到,

Speaker:

作为一个digital marketer,

Speaker:

我会想到现在哪些topic是最relevant的,

Speaker:

就是大家都在post什么喜欢听的歌啊,

Speaker:

喜欢看的剧啊,

Speaker:

然后博物馆有什么可以跟这些trend来搭边啊,

Speaker:

或者利用一下大家现在在流传的那些memes这种,

Speaker:

但是博物馆就跟我说,

Speaker:

其实我们就是需要稍微有一点庄重的这个形象,

Speaker:

你就不能开一点点玩笑,

Speaker:

但是有时候玩笑还要那种是很好理解的,

Speaker:

就是不是那么年轻的人也看得懂的,

Speaker:

然后我就开始偷偷,

Speaker:

因为我就觉得,啊那我们怎么,

Speaker:

这样子我们怎么刷流量呢,

Speaker:

就是怎么让很多的新朋友来认识我们,

Speaker:

怎么吸引他们来看这个展,

Speaker:

如果他们根本不care about 七八十的话啊,

Speaker:

或者什么的,

Speaker:

所以这可能是我比较大的一个adjustment,

Speaker:

就是要学习怎么写出他们的copy要求的这种tone,

Speaker:

just striking the right balance between,

Speaker:

I guess like being entertaining and being educational and informative.

Speaker:

这个还是很难的,对不对,

Speaker:

想想就腿头疼的。

Speaker:

你在本科学习的时候会有那些就是占了一些经验吗,

Speaker:

就是可能你自己要去给一个真的客户去做一个marketing project之类的。

Speaker:

我们在digital marketing课上可能没有那么多实践经验,

Speaker:

不过我们会有很多那种mark的case study,

Speaker:

就是group presentation,

Speaker:

你要选一个brand, company product,

Speaker:

然后做一个marketing pitch啊,

Speaker:

就关于holiday主题啊,

Speaker:

或者就反正他会有给一个example,

Speaker:

然后你要利用他来想一个marketing strategy,

Speaker:

但是我在大学的时候有过其他的实习经历,

Speaker:

也让我能学到很多不同方面的digital跟social media marketing,

Speaker:

我帮纽约的艺术画廊也做过digital marketing,

Speaker:

然后在上海帮一个专门介绍国外的服装跟美妆品牌的那些公司,

Speaker:

比如说7 for all mankind的牛仔裤啊,

Speaker:

还有von Dutch那种街头的fashion,那种street wear,

Speaker:

把他们介绍进来中国的市场,

Speaker:

然后做一些国内的社交媒体,

Speaker:

比如说微博小红书这样子的content,

Speaker:

所以要写很多copy,然后做很多translation,

Speaker:

然后这方面我都比较有接触过,

Speaker:

然后还有就是在上海,

Speaker:

我比较喜欢玩,

Speaker:

然后我喜欢电子音乐,

Speaker:

所以我那时候会去很多像nightlife,

Speaker:

所以我帮夜店酒吧也做过digital marketing,

Speaker:

然后我自己家里我爸爸开了一个啤酒馆,

Speaker:

叫Tabda,

Speaker:

现在有10家左右,

Speaker:

然后他在2019年开始做这个的,

Speaker:

然后我自己不太喝啤酒,

Speaker:

所以我还要学习一些啤酒爱好者他们的那种知识啊,

Speaker:

然后自己要稍微学会品一点,

Speaker:

然后帮他们set up了一些social media的各种channel,

Speaker:

但现在他们已经就是有第三方帮他们来经营,

Speaker:

还做得都不错。

Speaker:

听上去好有意思呀。

Speaker:

对,我就只喜欢做自己有兴趣的东西,

Speaker:

我觉得没有意思的工作我都不想做,

Speaker:

这是我的一个缺点。

Speaker:

对,没有什么激情。

Speaker:

但是你的方式是好像发现一个很喜欢的东西,

Speaker:

然后尽力的把它介绍给更多的人,

Speaker:

这样子简单的介绍一下marketing的核心任务,

Speaker:

我觉得这个角度是很美好的。

Speaker:

谢谢,因为刚刚六亿也提到了就是marketing作为一种桥梁,

Speaker:

然后其实我发现,

Speaker:

虽然我的初衷一直是艺术跟marketing为主,

Speaker:

但是我喜欢比如说marketing,

Speaker:

它最大的原因就是我可以扮演一个这种桥梁的角色,

Speaker:

因为发现我感兴趣的东西都是以我为这个角色为中心的,

Speaker:

就是其实只要是我喜欢的,

Speaker:

其实喜欢的是什么不太重要,

Speaker:

就是我一定要很相信这个项目,这个人,这个产品,

Speaker:

然后我要有,就像你说的要有对它有很多激情,

Speaker:

我才愿意去把它分享跟带给很多不同的人。

Speaker:

然后可能前我跟家人,

Speaker:

比如说他们会问你想做什么,你以后想干嘛,

Speaker:

我的父母倒是一直都蛮支持我,

Speaker:

就是随便去想学什么,做什么都可以。

Speaker:

因为就很幸运我有这种support,

Speaker:

有这种opportunity,

Speaker:

跑出来explore那么多的方向,

Speaker:

但是可能搞得我自己也会比较迷茫,

Speaker:

因为我就喜欢的东西太多。

Speaker:

但是我就是当初我以翻译为中心设计了的concentration,

Speaker:

其实也是因为我感受到了translation作为一个桥梁,

Speaker:

能够把人与人之间就是变得更interconnected,

Speaker:

把大家的距离都拉得更近,

Speaker:

我觉得通过互联网社交媒体也是可以close这种distance,

Speaker:

然后把艺术就是和文化方面这种,

Speaker:

我觉得是人间跟世界上最美好的东西,

Speaker:

能够把这种快乐跟就是欣赏这些很美妙的东西,

Speaker:

能够带给更多的人,

Speaker:

分享给大家就是我一直想做的事情,

Speaker:

因为我可能没有那么能吃苦,

Speaker:

那么勤劳,

Speaker:

那么聪明,

Speaker:

想要去做医生啊,

Speaker:

拯救世界啊,

Speaker:

拯救人类啊,

Speaker:

但是我就是唯一能做的,

Speaker:

唯一能够我觉得我有这个优势可以贡献的,

Speaker:

就是把大家都可以更紧密地连接起来,

Speaker:

然后让大家在自己的生活中可能增加一点色彩。

Speaker:

你是个很有能量的人,

Speaker:

有没有觉得?

Speaker:

而且听到你就是说我喜欢一个东西,

Speaker:

我就会想去把它做好,

Speaker:

我觉得如果有那些品牌,

Speaker:

如果能跟你合作的话,

Speaker:

也是他们很幸运的事情。

Speaker:

夸的我不好意思。

Speaker:

那你大学毕业以后,

Speaker:

你之前说你也是找了很久的时间的工作,

Speaker:

那个时候你是怎么度过那一段时间的呢?

Speaker:

就幸运的是,

Speaker:

我虽然没有找到工作,

Speaker:

但是我就是跟着我的partner来到了湾区,

Speaker:

因为我们两个是就蛮小就认识了,

Speaker:

我从五年级开始就一直在上海美国学校补读校区,

Speaker:

之前是在上海昌宁国际学校,

Speaker:

反正都是各种上海的国际学校,

Speaker:

然后我的未婚夫他是两年级从美国搬来上海,

Speaker:

然后开始在上海美国学校,

Speaker:

所以我们小学就一直在这个学校,

Speaker:

然后也有同班过啊,

Speaker:

就是感觉两个人一直都就是比较认识吧,

Speaker:

青梅竹马。

Speaker:

对,但我们小时候没有那么close,

Speaker:

我们没有当朋友或者怎样,

Speaker:

就是像朋友的朋友,

Speaker:

或者一直互相看到嘛。

Speaker:

然后他的妈妈在我们学校也就是做一些,

Speaker:

我不知道怎么说,

Speaker:

substitute teacher,

Speaker:

代课老师。

Speaker:

然后后来做了一些像course coordinator跟监考老师,

Speaker:

所以他我也一直就是稍微就是认识一点,

Speaker:

然后初中我们也一直就是有几个班在一起,

Speaker:

然后到了高中我们是因为都喜欢摄影,

Speaker:

所以我们在摄影课上坐在一起,

Speaker:

就是开始沟通聊天比较多,

Speaker:

然后我们是在大学的后面最后一两年就是开始date,

Speaker:

然后那时候我就觉得澳洲男生就比较nice啊,

Speaker:

稳重啊,

Speaker:

然后background比较相似,

Speaker:

我也比较了解他,

Speaker:

我就比较放心。

Speaker:

但是高中以后,

Speaker:

就是大概是我们这个culture的这一代的思想观念,

Speaker:

就是我要去上大学了嘛,

Speaker:

就是不要跟高中的人黏在一起了,

Speaker:

就是要放飞自我,

Speaker:

去体验生活。

Speaker:

那我要去纽约大学,

Speaker:

然后他去Purdue在Indiana州,

Speaker:

然后我就bye bye。

Speaker:

因为高中我们两个人年龄比较小,

Speaker:

所以我们也没有那么serious,

Speaker:

就没有说一定要在一起啊,

Speaker:

那时候我们也会有communication方面的问题啊,

Speaker:

因为两个人都不成熟,

Speaker:

就想就算了嘛,就这样吧。

Speaker:

后来我们也没有很好,

Speaker:

但是也没有很不好,

Speaker:

就算了。

Speaker:

然后我去了纽约大学,

Speaker:

就玩了一年,

Speaker:

然后突然就疫情了,

Speaker:

然后结果我就又莫名其妙又回到上海。

Speaker:

然后过了半年,

Speaker:

他也回来上海了,

Speaker:

因为他的学校也就close掉了campus,

Speaker:

他妈妈也把他叫回来了。

Speaker:

所以后来我们又莫名其妙又跑到一个城市,

Speaker:

又在一起了,

Speaker:

然后我们就聊聊天啊,

Speaker:

见个面啊,

Speaker:

然后阴差阳错,

Speaker:

居然就又就是凑在一起了。

Speaker:

然后那时候我们第二次开始约会,

Speaker:

就是比较说,

Speaker:

因为你会想到说,

Speaker:

然后我们是真的因为就是有认真思考以后,

Speaker:

这次就比较serious的考虑过,

Speaker:

就是认定这个人我们再试一次,

Speaker:

再在一起试试看。

Speaker:

然后再过了一年不到一点,

Speaker:

然后我们就,

Speaker:

疫情就稍微好一点了,

Speaker:

就是要大家要回美国,

Speaker:

又要分道扬镳,

Speaker:

然后那时候我们要考虑要不要long distance,

Speaker:

但是那时候我们都见过了双方的父母这次。

Speaker:

嗯,那很serious嘛。

Speaker:

对。

Speaker:

因为我父母这也会八卦啊,

Speaker:

你怎么又跟那男的在一起啊,

Speaker:

是谁啊。

Speaker:

我来领回来看看。

Speaker:

但是我爸爸就说,

Speaker:

哦,还好不是你在夜店认识的小混混,

Speaker:

他说这个男生看起来还蛮老实的,

Speaker:

不错。

Speaker:

然后,反正很好笑,

Speaker:

我们就就说,

Speaker:

OK,再试试看吧,

Speaker:

就long distance就long distance,

Speaker:

然后我们就打了一两年的长途电话,

Speaker:

就一直在视频啊。

Speaker:

还好我们没有time difference,

Speaker:

虽然我gap了一个semester,

Speaker:

因为为了实习跟工作,

Speaker:

所以我在上海比他多待了半年,

Speaker:

所以那段时间比较难,

Speaker:

就是我要睡觉,

Speaker:

他要睡觉,

Speaker:

对,他醒了。

Speaker:

对啊,所以,

Speaker:

但是我到了纽约以后,

Speaker:

他就可以飞过来看我啊,

Speaker:

就我说我不去NDA,

Speaker:

你来纽约看我,

Speaker:

然后他就一直飞过来,

Speaker:

就一有假期就飞来看我,

Speaker:

然后我们也就熬过去了,

Speaker:

然后我就想,

Speaker:

我找不到工作,

Speaker:

然后他就险些还好,

Speaker:

最后是找到了一个工作,

Speaker:

因为那段时间就业都蛮难的,

Speaker:

我有很多朋友都没找到,

Speaker:

就别提我这种艺术生,

Speaker:

更找不到。

Speaker:

然后他说,

Speaker:

他是学cyber security,

Speaker:

所以他在湾区找了一个tech方面的工作,

Speaker:

也是security方面的,

Speaker:

所以他就要来搬到湾区San Mateo,

Speaker:

然后我们两个人都不是很熟悉这里,

Speaker:

但是我们来看过apartment,

Speaker:

然后我妈妈也来帮我们看了看,

Speaker:

然后最后我们就选了一个地方,

Speaker:

然后我就说,

Speaker:

那我也就跟着他留在这里,

Speaker:

因为我不是很想要再继续long distance,

Speaker:

因为如果我现在又没有大学读,

Speaker:

如果我走了,

Speaker:

我就只能现在是在回上海,

Speaker:

或者就是再回到跟我父母在一起,

Speaker:

然后我想不要了,

Speaker:

我要就是我们ready,

Speaker:

就是move in together,

Speaker:

然后我们在大学最后一年,

Speaker:

我们got engaged,

Speaker:

所以我们已经是处于像fiance的状态,

Speaker:

但是我们engaged的比较早,

Speaker:

所以我们没有打算很早结婚,

Speaker:

或者怎么样,

Speaker:

就不是为了像rush into the next step of our relationship,

Speaker:

but it's more like彼此的一种,

Speaker:

想宣告就是我们经历过了那么多年,

Speaker:

大家一起成长了蛮多了,

Speaker:

也见证了那么多,

Speaker:

就是时间以来,

Speaker:

就是大家的变化,

Speaker:

然后反正就变得越来越适合彼此,

Speaker:

然后我们也可以see a future,

Speaker:

in which we continue to grow in that direction,

Speaker:

所以我们就觉得,

Speaker:

ok, that's the right decision,

Speaker:

right time for us,

Speaker:

然后我也比较向往,

Speaker:

就是这种比较浪漫的一个表态吧,

Speaker:

因为我又不想早结婚,

Speaker:

但是我又好像很早的

Speaker:

已经进入了一个很serious relationship,

Speaker:

so I want a little something,

Speaker:

you know,

Speaker:

I don't really want to be like boyfriend girlfriend

Speaker:

for like 20 more years,

Speaker:

所以我就想,

Speaker:

我们要move in together的话,

Speaker:

我们先订个婚,

Speaker:

然后到了30岁再考虑结婚啊,

Speaker:

生孩子那些事情,

Speaker:

但是我们现在已经不是像高中的时候的我们了,

Speaker:

所以现在还是,

Speaker:

幸好我还是蛮开心的,

Speaker:

然后后来又能够得到这个去亚洲艺术博物馆的机会,

Speaker:

所以我就想,

Speaker:

现在挺好的,

Speaker:

恭喜你,

Speaker:

首先听上去你们俩都很浪漫,

Speaker:

但你还记得,

Speaker:

你都说到订婚了,

Speaker:

我可能就是得问一下,

Speaker:

你那个求婚的时候你提前知道吗?

Speaker:

我提前不知道,

Speaker:

我们当然有讲过,

Speaker:

他没有就是突然的问我,

Speaker:

就是我没有讲过,

Speaker:

但是我可能想象中是,

Speaker:

后面几年的事情,

Speaker:

但是他会,

Speaker:

我们也有看过,

Speaker:

如果你要一个求婚订婚戒指,

Speaker:

你喜欢什么样的,

Speaker:

就是好玩吗?

Speaker:

上网看看,

Speaker:

然后那时候我只是,

Speaker:

我以为就是看看,

Speaker:

然后没想到他就,

Speaker:

然后他居然他还打了电话问我父母,

Speaker:

他们也没跟我说,

Speaker:

他还message我的朋友,

Speaker:

他们也没告诉我,

Speaker:

我们就去了Cancun Mexico,

Speaker:

一个beach vacation,

Speaker:

我以为就是winter trip,

Speaker:

我们快要毕业了,

Speaker:

就是celebrate一下,

Speaker:

然后结果就是,

Speaker:

那一周就是中间,

Speaker:

突然他就拿出来,

Speaker:

我想藏在哪里藏得那么深,

Speaker:

然后我第一个反应是,

Speaker:

你居然可以keep a secret from me,

Speaker:

for this long,

Speaker:

他说不是的,

Speaker:

我很难的,

Speaker:

然后我说好吧好吧,

Speaker:

然后反正就是,

Speaker:

我不喜欢很,

Speaker:

怎么说,

Speaker:

很高调的方式,

Speaker:

我跟他warn过,

Speaker:

就是绝对不要在公共场合,

Speaker:

做这种事情,

Speaker:

很尴尬,

Speaker:

就是不要任何人在我的旁边,

Speaker:

就只要我们两个人,

Speaker:

因为我觉得relationship,

Speaker:

也就是我们两个人的事情,

Speaker:

然后我的ring,

Speaker:

我也不要大的,

Speaker:

我也不要很闪的,

Speaker:

都带不出去,

Speaker:

因为我平常日常,

Speaker:

我也不会带这种东西,

Speaker:

然后我说,

Speaker:

我不要那个真的diamond,

Speaker:

因为我不喜欢,

Speaker:

就是会想到那些,

Speaker:

矿工在很,

Speaker:

很辛苦,

Speaker:

很危险的,

Speaker:

exactly,

Speaker:

那种environment,

Speaker:

所以我们选的是,

Speaker:

lab-grown diamond,

Speaker:

我觉得又便宜,

Speaker:

又实惠,

Speaker:

又好,

Speaker:

又大,

Speaker:

又excellent,

Speaker:

所以那么多优点,

Speaker:

干嘛不选,

Speaker:

听着感觉,

Speaker:

你是个非常知道自己,

Speaker:

想要什么的人,

Speaker:

我一直都,

Speaker:

有迷茫过的阶段吗?

Speaker:

找工作是蛮迷茫的,

Speaker:

然后现在人家问我,

Speaker:

你五年,

Speaker:

十年以后想干嘛,

Speaker:

然后我也蛮迷茫的,

Speaker:

我就是喜欢art,

Speaker:

我就是喜欢marketing,

Speaker:

那我终究要做什么呢?

Speaker:

就是museum的digital marketer,

Speaker:

like maybe,

Speaker:

如果要有这种opportunity,

Speaker:

因为museum最大的问题就是,

Speaker:

福利好,

Speaker:

然后工作开心又舒服,

Speaker:

谁不想要,

Speaker:

所以一般这种人就是,

Speaker:

不会走啊,

Speaker:

一做就是几十年,

Speaker:

我要等到什么时候,

Speaker:

才能轮到我,

Speaker:

是的,

Speaker:

这也是个很现实的一个问题,

Speaker:

那你电话那天晚上,

Speaker:

内心是什么样子的一个感受呀?

Speaker:

还记得吗?

Speaker:

惊讶啊,

Speaker:

但是很开心啊,

Speaker:

然后他说很多,

Speaker:

就是,

Speaker:

只属于我们两个人之间的话,

Speaker:

然后他就,

Speaker:

他自己就开始哭啊,

Speaker:

就把自己感动到了,

Speaker:

然后我也被他感动到了,

Speaker:

说啊,

Speaker:

然后就是,

Speaker:

然后后来就,

Speaker:

耶,

Speaker:

然后我们就是在酒店,

Speaker:

又度了几天的假,

Speaker:

然后就好好的一起celebration,

Speaker:

然后又回到纽约,

Speaker:

又变成我一个人,

Speaker:

然后就说啊,

Speaker:

graduation再见了,

Speaker:

又回到一个人,

Speaker:

会不会有点孤单,

Speaker:

对,

Speaker:

在纽约我确实会比较孤单,

Speaker:

因为,

Speaker:

我觉得我第一年玩得还蛮好的,

Speaker:

因为有宿舍啊,

Speaker:

每天都很exciting,

Speaker:

有很多新的朋友,

Speaker:

但是疫情以后,

Speaker:

然后自己一个人住在那边就,

Speaker:

我觉得会变得越来越,

Speaker:

呃,

Speaker:

其实我人也不算很内向,

Speaker:

但我也,

Speaker:

我是外向的人里面最内向的,

Speaker:

因为我deep down,

Speaker:

我内心深处是个extrovert,

Speaker:

但是,

Speaker:

一般人家表面就是,

Speaker:

看到我,

Speaker:

刚认识到我,

Speaker:

不会猜到我是外向的人,

Speaker:

因为我会,

Speaker:

在一个big group里面,

Speaker:

我可能是比较安静的一个人,

Speaker:

但是在跟我朋友一起就是,

Speaker:

他们说我要回家了,

Speaker:

我累了,

Speaker:

我拉着他们播放,

Speaker:

我还没聊完,

Speaker:

你去哪,

Speaker:

想去哪,

Speaker:

对,

Speaker:

所以我在纽约可能,

Speaker:

也有很好的朋友,

Speaker:

但是,

Speaker:

我觉得就会比较难,

Speaker:

然后再加上,

Speaker:

因为我在,

Speaker:

没有那么多时间,

Speaker:

可以跟我的fiance在一起,

Speaker:

就,

Speaker:

就不是in person,

Speaker:

但是就是在线上,

Speaker:

也没有那么多时间,

Speaker:

因为我们要忙着上课啊,

Speaker:

然后她有工作啊,

Speaker:

然后有我们的活动啊,

Speaker:

还有朋友啊,

Speaker:

就是变成我有时候,

Speaker:

甚至周末,

Speaker:

我可能会回掉一些invite,

Speaker:

然后说,

Speaker:

可能我今天要在家做做功课啊,

Speaker:

但是一边也是要打打电话,

Speaker:

因为不想,

Speaker:

不想就是,

Speaker:

断了联系,

Speaker:

对对,

Speaker:

不想隔太多时间,

Speaker:

因为我们两个人最comfortable的就是,

Speaker:

两个人坐在那边,

Speaker:

然后说说话,

Speaker:

然后什么也不做,

Speaker:

就我们两个人,

Speaker:

但是我觉得,

Speaker:

我也不会想成为那种朋友,

Speaker:

就是满眼只有他的partner,

Speaker:

我觉得人还是需要自己的社交circle的,

Speaker:

所以我还是需要,

Speaker:

你现在来湾区也有大概两年左右了,

Speaker:

你还习惯这里的生活吗?

Speaker:

怎么说呢?

Speaker:

当然我觉得这里会跟纽约很不一样,

Speaker:

但是我其实一直没有特别喜欢纽约,

Speaker:

因为我常常,

Speaker:

我每次到纽约,

Speaker:

就是怎么说,

Speaker:

纽约等于是我的第二个家,

Speaker:

因为我从小到大,

Speaker:

基本上一年一次都会去纽约,

Speaker:

因为我父母当初移民到美国,

Speaker:

就是去纽约的,

Speaker:

所以我妈妈的妈妈还住在纽约,

Speaker:

所以我会去她家,

Speaker:

然后去看看她,

Speaker:

但是我一直就觉得,

Speaker:

从上海去纽约,

Speaker:

我从小就觉得,

Speaker:

纽约真的是又脏又坏又差,

Speaker:

就是谁喜欢这种地方,

Speaker:

然后到了,

Speaker:

就长大了一点,

Speaker:

然后大家又满向往纽约那种大都市,

Speaker:

觉得是个很free,

Speaker:

很fun,

Speaker:

很适合年轻人的地方,

Speaker:

然后我选大学,

Speaker:

我也不会选一个就是middle of nowhere的campus,

Speaker:

所以我想在大城市里面,

Speaker:

因为我已经习惯在城市里面,

Speaker:

所以我优先考虑的就是纽约大学,

Speaker:

但是我到了那边,

Speaker:

又还是会一直想念上海,

Speaker:

因为我还是会各种地方都会跟上海比较,

Speaker:

因为上海就是,

Speaker:

确实是又新又干净又安全,

Speaker:

就是体验过以后,

Speaker:

就其他的城市都入不了我的眼了,

Speaker:

然后到了这边,

Speaker:

我就会觉得是个很relaxed lifestyle,

Speaker:

我可能没有在纽约那么紧张,

Speaker:

我就可以比较slow pace,

Speaker:

比较chill,

Speaker:

如果我想要进城,

Speaker:

也可以到San Francisco,

Speaker:

然后我想要去体验一些nature,

Speaker:

也可以周末跑出去玩玩踏青啊,

Speaker:

我觉得那是我以前没有体验过的一方面,

Speaker:

但是我最终其实还是蛮想回上海的,

Speaker:

我其实不是很想在美国一直待下去,

Speaker:

因为我跟我家庭我父母,

Speaker:

我们都是两个国家比较以后,

Speaker:

他们以前还85年特地移民到美国来,

Speaker:

结果还是选择回中国回上海,

Speaker:

所以我们都是比较偏向于在那里,

Speaker:

然后我作为独生女,

Speaker:

我感觉我以后还是想离我的父母近一点,

Speaker:

然后他们既然一直要待在上海,

Speaker:

我可能也会想选择东亚亚洲,

Speaker:

比他们近一点的地方,

Speaker:

然后再回到上海,

Speaker:

但是我最大的困难就是,

Speaker:

我需要一个中国的工作签证,

Speaker:

因为我作为美国外籍人,

Speaker:

虽然我在上海读生的美国人,

Speaker:

他们也不是中国国籍,

Speaker:

就有一些VISA上的一些比较难的事情,

Speaker:

我有一点点华人待遇,

Speaker:

但是他们也不会很轻易地给我,

Speaker:

就是让我一直可以待下去,住下去,

Speaker:

然后我跟我伴侣就是想说,

Speaker:

可能我们过几年先到新加坡去,

Speaker:

就慢慢一步步稍微移回来一点,

Speaker:

因为我们一直是比较国际化的environment,

Speaker:

所以新加坡也蛮类似的,

Speaker:

又是个城市,又是比较双语,

Speaker:

然后我的Fiance,

Speaker:

她家就是不像我的家庭,

Speaker:

比较重视就是从小普通话中文一定要学好,

Speaker:

还要给我补习班,

Speaker:

家里只能讲中文,

Speaker:

但是她家里不一样,

Speaker:

她父母是香港来的,

Speaker:

然后他们会跟两个儿子说广东话,

Speaker:

但是他们都是用英文回答,

Speaker:

然后中文课就是我们学校也有,

Speaker:

但是就很少一周才两次这样子,

Speaker:

所以她的中文跟广东话都没怎么学好,

Speaker:

她跟我们沟通都还是英文,

Speaker:

所以我一直想要她

Speaker:

学一学中文,

Speaker:

学学好,

Speaker:

因为我说我又要回去了,你知道吗?

Speaker:

因为要把中文学好,

Speaker:

然后她就很苦恼,

Speaker:

因为她不是个很

Speaker:

对,语言方面

Speaker:

语言很有天赋的人,

Speaker:

对,她不是很感兴趣。

Speaker:

如果回上海,

Speaker:

你有什么职业上的追求吗?

Speaker:

还是说想要工作完了之后,

Speaker:

回上海处于一个退休的时候再回?

Speaker:

我也蛮想要在上海工作的,

Speaker:

但我可能不会想去国企,

Speaker:

因为听起来有点可怜。

Speaker:

现在国内的很多关于艺术方面的工作

Speaker:

也在逐渐地增大。

Speaker:

对,我以后也会

Speaker:

因为我对中英

Speaker:

像交流啊,中美文化交流

Speaker:

这一块都蛮有兴趣的,

Speaker:

因为我一直以

Speaker:

就是我的语言能力,翻译能力

Speaker:

作为一个strength吧,

Speaker:

就是我有很多的opportunity

Speaker:

都是因为我有这个双语优势,

Speaker:

然后能得到的。

Speaker:

所以我就以后也想要发挥这点,

Speaker:

就是通过艺术跟文化这方面

Speaker:

就是让中美关系就是更加紧密一点,

Speaker:

对,然后让双方都能达到一种和解。

Speaker:

因为我的

Speaker:

都不要说这些。

Speaker:

对,那就太好了。

Speaker:

因为我的家庭是

Speaker:

那你的工作?

Speaker:

我的家庭是

Speaker:

有一半是以中国古艺术为主的,

Speaker:

然后另外一边是

Speaker:

做美国商务政策方面的商贸合作,

Speaker:

就中美商贸。

Speaker:

所以我就是想结合这两点,

Speaker:

就是又有点market,又有点art,

Speaker:

又有点这种Chinese American

Speaker:

cultural communication,

Speaker:

that kind of thing。

Speaker:

说到那个中国古艺术那感觉,

Speaker:

Asian Art Museum就不是太适合你了吗?

Speaker:

你收到offer的时候是不是很开心?

Speaker:

对,非常开心。

Speaker:

他们如果给你转Full Time,

Speaker:

你会愿意考虑吗?

Speaker:

当然愿意,那是我的梦想。

Speaker:

就要看有没有这个可能性。

Speaker:

那您说到你12岁就订了婚,

Speaker:

听上去其实是个蛮早的一个年纪。

Speaker:

对,我的父母都很惊讶,

Speaker:

没有想到。

Speaker:

我父母是那种,

Speaker:

那时候比较常见,

Speaker:

就是初恋啊,

Speaker:

然后20岁就一直在一起,

Speaker:

然后20几岁就结婚,

Speaker:

25岁结婚,

Speaker:

然后等了10年才生了我,

Speaker:

35岁生了我一个独生女,

Speaker:

然后他们也没有很想要孩子或者怎么样,

Speaker:

就是他们满二人世界觉得这样比较自由,

Speaker:

然后是后来last minute decision,

Speaker:

就说ok,那就要吧,

Speaker:

然后他们一直说我这个generation,

Speaker:

应该是事业为主的女生,

Speaker:

你一辈子不结婚不生孩子都没关系,

Speaker:

你应该对很多很多男生,

Speaker:

就是有很多,

Speaker:

就是看过外面的世界有那么多opportunities,

Speaker:

多积累一点experience,

Speaker:

有那么多options,

Speaker:

然后再决定跟谁settle down,

Speaker:

然后我跟他们说,

Speaker:

我也是,

Speaker:

就跟他们的,

Speaker:

变成跟他们的trajectory一样,

Speaker:

他们就,

Speaker:

跟他们现在想想觉得,

Speaker:

这样也好,我们也比较放心,

Speaker:

早早的算是一个新阶段,

Speaker:

或者说早早的一个白人生,

Speaker:

豆腐干我们家的猫,

Speaker:

想跟你小打招呼,

Speaker:

他很喜欢我们,

Speaker:

他喜欢女孩子,

Speaker:

是不是有一种模拟考,

Speaker:

居然就考了最高分的感觉,

Speaker:

对,因为特别是高中break up的时候,

Speaker:

没有想到过会再重新同时在同一个地方,

Speaker:

就以为就分开来就可能再也见不到,

Speaker:

这可能也是缘分吧,

Speaker:

对,我也比较相信,

Speaker:

我觉得就是来就来了,

Speaker:

顺其自然,

Speaker:

那你身边的朋友对于你这个决定会有什么感想吗?

Speaker:

他们有很多想法,

Speaker:

我最好的朋友都非常看不懂,

Speaker:

因为他们就是像我高中,

Speaker:

就是也是跟我从小长大的最要好的朋友,

Speaker:

他们一个就是,

Speaker:

一下子就是找到一个高薪大公司,

Speaker:

稳定的工作,

Speaker:

然后自己打拼奋斗,

Speaker:

然后他对恋爱结婚关,

Speaker:

就是他已经对了八个人,

Speaker:

他无所谓,他就一直换,

Speaker:

然后也没有很喜欢很喜欢任何一个人,

Speaker:

然后他就觉得,

Speaker:

到了那个年龄再考虑吧,

Speaker:

再想到这件事情,

Speaker:

但是我就觉得说,

Speaker:

就是一辈子的一个partnership,

Speaker:

这种relationship,

Speaker:

怎么可以是一个afterthought,

Speaker:

就是不能说,

Speaker:

没到时间,

Speaker:

对啊,就是我觉得,

Speaker:

怎么说,

Speaker:

就是你要,

Speaker:

你可以不,

Speaker:

像我从来没有去actively去date过人,

Speaker:

我从来没有去go on a first date啊,

Speaker:

然后去找一个人,

Speaker:

认识一个人,

Speaker:

总是就是在我身边的一个人,

Speaker:

然后我观察过的一个,

Speaker:

让我比较放心,

Speaker:

比较有安全感的一个人,

Speaker:

所以我就是,

Speaker:

我们两个就比较互相都觉得很难以置信,

Speaker:

然后他就说,

Speaker:

你订婚你要想到很多很多因素啊,

Speaker:

很多很多的事情啊,

Speaker:

就是很现实的那种,

Speaker:

像经济方面啊,

Speaker:

财务方面啊,

Speaker:

你结婚要,

Speaker:

要签个婚前协议啊,

Speaker:

也要分得很清楚啊,

Speaker:

然后我就觉得,

Speaker:

这样一点都不浪漫,

Speaker:

我不要这样子的,

Speaker:

就是协议啊,

Speaker:

合同的婚姻,

Speaker:

就我觉得就是,

Speaker:

那个人跟你最适合在一起,

Speaker:

两个人开心,

Speaker:

最配,

Speaker:

我觉得是最重要的,

Speaker:

然后三观,

Speaker:

价值观,

Speaker:

家庭背景都比较相似,

Speaker:

我也觉得很重要,

Speaker:

特别是像,

Speaker:

我跟他妈妈也很合得来,

Speaker:

他妈妈跟我妈妈也很合得来,

Speaker:

这样子我觉得是最开心的,

Speaker:

所以我可能想的,

Speaker:

我考虑的现实的点,

Speaker:

跟他觉得是比较现实的点是不一样的,

Speaker:

我是就是觉得,

Speaker:

这是人生大事,

Speaker:

我要全部都要就是,

Speaker:

呃,

Speaker:

把它都,

Speaker:

这个怎么我也词穷了,

Speaker:

我也词穷了,

Speaker:

一开始,

Speaker:

米歇尔跟我们说,

Speaker:

她担心她那个中文不是很好,

Speaker:

我现在觉得米歇尔中文特别好,

Speaker:

是吗?

Speaker:

因为很多人听不懂,

Speaker:

她说你中文我听不懂,

Speaker:

我说啊,

Speaker:

真的吗?

Speaker:

听得懂吗?

Speaker:

很多人跟我说他们听不懂,

Speaker:

说的我都很自卑,

Speaker:

我不太敢讲,

Speaker:

我觉得你中文说的很标准,

Speaker:

太好了,

Speaker:

那么多年学费没有,

Speaker:

在上海,

Speaker:

然后美国国际学校读书,

Speaker:

然后要另外学中文,

Speaker:

听上去也是蛮不一样的那个经历,

Speaker:

对,

Speaker:

我的同学中文都没有我好,

Speaker:

我这个水平已经在我那一届,

Speaker:

就是中文班最高level的,

Speaker:

除了是那种local school的国际部转进来,

Speaker:

那他们当然跟我不一样,

Speaker:

对,

Speaker:

然后另外一个我比较要好的朋友,

Speaker:

他是在直接就去读硕士PhD,

Speaker:

就是发展他的学业,

Speaker:

这样以后就是比较稳定,

Speaker:

能找到一个好的career,

Speaker:

所以他们就觉得,

Speaker:

我像是在混日子一样,

Speaker:

工作也没有找到,

Speaker:

就结婚了,

Speaker:

就订婚了,

Speaker:

你是身边唯一一个学艺术的吗?

Speaker:

还有学艺术的朋友?

Speaker:

没有很多,

Speaker:

对,

Speaker:

因为我也是,

Speaker:

我跟coco也是学艺术,

Speaker:

我之前毕业以后也是非常的迷茫,

Speaker:

然后因为在湾区,

Speaker:

就大家都是做tech方面,

Speaker:

对,

Speaker:

然后工作都很高,

Speaker:

然后就那段时间我都,

Speaker:

现在想想就是非常煎熬的,

Speaker:

对,

Speaker:

有点,

Speaker:

所以我混完朋友都说,

Speaker:

你在湾区干嘛,

Speaker:

如果找不到工作你就回来嘛,

Speaker:

然后我就说,

Speaker:

让我再试一试,

Speaker:

我现在也没有过得很不好,

Speaker:

对,

Speaker:

而且你还找到了,

Speaker:

就是感觉非常适合你的工作,

Speaker:

对,

Speaker:

然后我的朋友就会,

Speaker:

反正他们就很多的不满意,

Speaker:

然后他们对这个男生的印象,

Speaker:

可能也停留在我们高中时期,

Speaker:

然后他就没有觉得说,

Speaker:

没有觉得可以把你托付给他,

Speaker:

他们就觉得他到底哪里那么好,

Speaker:

就是他有多优秀,

Speaker:

我觉得你可以找到更好的,

Speaker:

就把我们米线早早地给抢走了,

Speaker:

对啊,

Speaker:

他们就替我很打抱不平的感觉,

Speaker:

然后我就说,

Speaker:

没有啊,

Speaker:

我觉得我是做了最好的选择,

Speaker:

对啊,

Speaker:

我觉得我想的蛮多的,

Speaker:

然后我也真的有认真考虑过,

Speaker:

所以我觉得我自己选的路是最适合我的,

Speaker:

我觉得这样就好了,

Speaker:

但是我希望的是我的朋友,

Speaker:

他们其实有一点慢慢的回心转意了,

Speaker:

因为我觉得我们人稍微大一点了,

Speaker:

现在我二十四岁了,

Speaker:

跟我当初二十二岁订婚,

Speaker:

大家的人生阶段也不一样了,

Speaker:

他们可能也稍微看开了,

Speaker:

再加上我的朋友的朋友,

Speaker:

这个圈子里出现了很多很奇葩的男生的故事,

Speaker:

他们就觉得,

Speaker:

哦,那你选的这个还算是不错,

Speaker:

那些男生实在是太坏了,

Speaker:

他们就说,

Speaker:

还好你没有这样子的经历,

Speaker:

所以我说,

Speaker:

对,而且人生感觉也没有个时间表,

Speaker:

对,没错,

Speaker:

就自己的时间,

Speaker:

自己来决定,

Speaker:

对,然后我觉得我刚过了这个生日,

Speaker:

变化最大的就是,

Speaker:

我的父母都开始,

Speaker:

可能之前他们还在说,

Speaker:

女人是认真的吗,

Speaker:

你真的就订了婚了吗,

Speaker:

就那么正式,

Speaker:

那么快,

Speaker:

那么正式的吗,

Speaker:

然后现在我妈妈的态度变成,

Speaker:

哦,什么时候就是,

Speaker:

什么时候就是想想要结婚啊,

Speaker:

是不是二十,

Speaker:

late twenties,

Speaker:

mid twenties,

Speaker:

early thirties,

Speaker:

在什么时候要生孩子啊,

Speaker:

我是不是要把家里你的东西,

Speaker:

我都帮你留好啊,

Speaker:

如果你以后生个女宝宝,

Speaker:

可以继续用啊,

Speaker:

不是,一年前你还跟我说,

Speaker:

我就像个小朋友,

Speaker:

不知道自己在干嘛,

Speaker:

然后现在又开始为我打理,

Speaker:

这个转变突然太大了,

Speaker:

对啊,就是我就觉得,

Speaker:

原来就是,

Speaker:

真的是像一瞬间一眨眼的事情,

Speaker:

所以没有必要就是,

Speaker:

听其他人的那么多的influence,

Speaker:

因为他们这时候跟你想的,

Speaker:

你可能你已经想到,

Speaker:

规划你两年后,

Speaker:

二十年后,

Speaker:

两百年后的事情了,

Speaker:

但人家就是还在playing catch up,

Speaker:

就是看的是you in the present,

Speaker:

就是在你在这个状态,

Speaker:

这个瞬间你是一个怎么样的人,

Speaker:

就还是自己要学会take care of自己,

Speaker:

因为我的朋友,

Speaker:

我也了解他们,

Speaker:

他们的concerns,

Speaker:

因为那个男生他在高中,

Speaker:

确实有很多不成熟的表现,

Speaker:

太小了那个时候,

Speaker:

对,然后就是,

Speaker:

反正他们看过我,

Speaker:

就是他可能他的behavior,

Speaker:

他的words会搞得我不开心,

Speaker:

或者怎么样,

Speaker:

那时候因为很多miscommunication,

Speaker:

就那种沟通上面,

Speaker:

年轻的男生不太懂得怎么表达自己的想法,

Speaker:

自己的感受,

Speaker:

但是跟现在是完全两种状态,

Speaker:

就是我们互相会make each other better,

Speaker:

然后我也会就是帮助他,

Speaker:

就是grow and improve,

Speaker:

各方面他这种ability跟skills,

Speaker:

跟他的maturity,

Speaker:

然后随着age跟他自己的experience,

Speaker:

当然也会有所改变,

Speaker:

所以我觉得我会,

Speaker:

就是朋友是应该听他们的忠告,

Speaker:

因为他们作为第二个opinion,

Speaker:

对,可能有些时候会比你看得清楚,

Speaker:

家长更要听,

Speaker:

我觉得家人最会护着你,

Speaker:

帮着你,

Speaker:

就是想保护你的,

Speaker:

但是我觉得到了一定年龄,

Speaker:

也要学会就是自己怎么看清,

Speaker:

就是要自己要拿捏这些决定,

Speaker:

assess这个situation的ability,

Speaker:

22岁读书的时候,

Speaker:

感觉还有一个学生的这种护城河在那,

Speaker:

然后可能30到30岁,

Speaker:

可能就是更知道自己下一步可能在哪里,

Speaker:

所以刚毕业然后到30岁那段时间,

Speaker:

就是可能有点还在摸索的一个阶段,

Speaker:

不要尴尬起来,

Speaker:

那好的,

Speaker:

我们今天通过Michelle给我们分享的,

Speaker:

关于她的工作的经验,

Speaker:

了解到了很多关于marketing,

Speaker:

和艺术之间的桥梁,

Speaker:

然后呢,

Speaker:

也通过她自己对感情生活当中的一些,

Speaker:

确信给大家分享了一种可能性,

Speaker:

非常感谢今天的这一次谈话,

Speaker:

也希望如果在听这一期播客的你,

Speaker:

有任何的想要跟我们沟通的事情,

Speaker:

到下面的留言板上面跟我们打一个招呼,

Speaker:

今天谢谢Michelle来我们节目做客,

Speaker:

感觉我们每个人都有自己的一个人生的GPS,

Speaker:

不管是你正在重新计算路线,

Speaker:

还是不知道你的目的地在哪里,

Speaker:

但是没有关系,

Speaker:

你就是在自己的一个路上,

Speaker:

总会找到那一条自己喜欢的路,

Speaker:

或者你自己想要的路,

Speaker:

谢谢大家收听这期节目,

Speaker:

我也感谢两位播客主播的邀请,

Speaker:

跟大家分享我的Life So Far,

Speaker:

聊得非常的开心,

Speaker:

希望以后有机会可以继续分享。

Speaker:

那我们也祝你今天生活亮晶晶,

Speaker:

我们下期再见,

Speaker:

拜拜。

Speaker:

最后提醒大家去旧金山的Aging Art Museum看展,

Speaker:

这也是我最喜欢的一个Museum。

Speaker:

没错,谢谢。

Speaker:

谢谢大家的支持。

Listen for free

Show artwork for 亮晶晶

About the Podcast

亮晶晶
GROW & SHINE
Hi,欢迎来到《亮晶晶》,我是六一。
这档播客由我和好朋友Coco共同发起。我在旧金山,她在纽约。 我们都学艺术,也都相信生活不只是一种方式。
目前,主要由我来邀请那些在海外生活的华人朋友,进行深度访谈。我们聊的不只是成长,还有那些绕来绕去才明白的心事。我们不完美,但我们愿意一直练习成为自己。
我们不是专家,也不打算教你怎么过人生,但我们希望,在你某个孤单、迷惘,或者开心得想分享的时刻,能刚好陪着你。
未来的节目里,Coco也会不定期回归,和我们像老朋友一样聊聊天。
每周三(北美)/周四(亚洲)更新。欢迎你,随时回来听听看。

Hello and welcome to Liang Jing Jing (Sparkle). I'm Yi.
This podcast was created by me and my dear friend, Coco. I'm based in San Francisco, while she's in New York. We're both art students who share the belief that life isn't meant to be lived in just one way.
For now, I'm the primary host, inviting fellow individuals who speak Mandarin living overseas for heartfelt conversations. We talk not just about growth, but about the winding paths of the heart—the things you only come to understand after much wandering. We're not perfect, but we are devoted to the practice of becoming ourselves. We're not experts, and we have no intention of telling you how to live. Our hope is simply to be a companion for you—whether you're feeling lonely, lost, or bursting with a joy you wish to share.
In the future, Coco will drop in periodically to catch up, just like old friends do.
New episodes are out every Wednesday (North America) / Thursday (Asia). We're so glad to have you here.

About your host

Profile picture for 六 一

六 一